Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?

French: Darby

Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et menes-tu la grande Ourse avec ses filles?

French: Louis Segond (1910)

Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?

French: Martin (1744)

Peux-tu faire lever en leur temps les signes du Zodiaque? et conduire la petite Ourse avec les étoiles?

New American Standard Bible

"Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?

Références croisées

2 Rois 23:5

Il chassa les prêtres des idoles, établis par les rois de Juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de Jérusalem, et ceux qui offraient des parfums à Baal, au soleil, à la lune, au zodiaque et à toute l'armée des cieux.

Job 9:9

Il a créé la Grande Ourse, l'Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes.

Job 38:31

Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org