Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié, mais en vain, Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.

French: Darby

L'opprobre m'a brise le coeur, et je suis accable; et j'ai attendu que quelqu'un eut compassion de moi, mais il n'y a eu personne,... et des consolateurs, mais je n'en ai pas trouve.

French: Louis Segond (1910)

L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié, mais en vain, Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.

French: Martin (1744)

L'opprobre m'a déchiré le cœur, et je suis languissant; j'ai attendu que quelqu'un eût compassion de moi, mais il n'y en a point eu : et j'ai attendu des consolateurs, mais je n'en ai point trouvé.

New American Standard Bible

Reproach has broken my heart and I am so sick And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.

Références croisées

Job 16:2

J'ai souvent entendu pareilles choses; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

Ésaïe 63:5

Je regardais, et personne pour m'aider; J'étais étonné, et personne pour me soutenir; Alors mon bras m'a été en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui.

Psaumes 142:4

Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.

Marc 14:50

Alors tous l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

Job 19:21-22

Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

Psaumes 42:6

Mon âme est abattue au dedans de moi: Aussi c'est à toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l'Hermon, depuis la montagne de Mitsear.

Psaumes 42:10

Mes os se brisent quand mes persécuteurs m'outragent, En me disant sans cesse: Où est ton Dieu?

Psaumes 123:4

Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.

Matthieu 26:37-38

Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.

Matthieu 26:56

Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

Marc 14:37

Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!

Jean 12:27

Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

Jean 16:32

Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

2 Timothée 4:16-17

Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

Hébreux 11:36

d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org