Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence.

French: Darby

Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l'intelligence.

French: Louis Segond (1910)

Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence.

French: Martin (1744)

La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie.

New American Standard Bible

"Wisdom is with aged men, With long life is understanding.

Références croisées

Job 32:7

Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.

Job 15:10

Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.

Job 8:8

Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments? 12 Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence. 13 En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l'intelligence lui appartiennent.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org