Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

French: Darby

J'etais en paix, et il m'a brise; il m'a saisi par la nuque et m'a broye, et m'a dresse pour lui servir de but.

French: Louis Segond (1910)

J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

French: Martin (1744)

J'étais en repos, et il m'a écrasé; il m'a saisi au collet, et m'a brisé, et il s'est fait de moi une bute.

New American Standard Bible

"I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

Références croisées

Job 7:20

Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?

Job 1:2-3

Il lui naquit sept fils et trois filles.

Job 3:26

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

Job 4:10

Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

Job 7:12

Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu établisses des gardes autour de moi?

Job 9:17

Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,

Job 15:26

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

Job 29:3

Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Job 29:18-19

Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;

Psaumes 44:19

Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.

Lamentations 3:4

Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.

Lamentations 3:11-12

Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.

Ézéchiel 29:7

Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as déchiré toute l'épaule; Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.

Matthieu 21:44

Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.

Romains 16:4

qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org