Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.

French: Darby

La voix des nobles s'eteignait, et leur langue se collait à leur palais.

French: Louis Segond (1910)

La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.

French: Martin (1744)

Les Conducteurs retenaient leur voix, et leur langue était attachée à leur palais.

New American Standard Bible

The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.

Références croisées

Psaumes 137:6

Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!

Ézéchiel 3:26

J'attacherai ta langue à ton palais, pour que tu sois muet et que tu ne puisses pas les reprendre, car c'est une famille de rebelles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org