Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'homme n'en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

French: Darby

Aucun mortel n'en connait le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

French: Louis Segond (1910)

L'homme n'en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

French: Martin (1744)

L'homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

New American Standard Bible

"Man does not know its value, Nor is it found in the land of the living.

Références croisées

Job 28:15-19

Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achète pas au poids de l'argent;

Job 28:21-22

Elle est cachée aux yeux de tout vivant, Elle est cachée aux oiseaux du ciel.

Psaumes 19:10

Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Psaumes 52:5

Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause.

Psaumes 119:72

Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.

Proverbes 3:14-15

Car le gain qu'elle procure est préférable à celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or;

Proverbes 8:11

Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.

Proverbes 8:18-19

Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.

Proverbes 16:16

Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!

Proverbes 23:23

Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence.

Ecclésiaste 8:16-17

Lorsque j'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse et à considérer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goûtent le sommeil ni jour ni nuit,

Ésaïe 38:11

Je disais: Je ne verrai plus l'Éternel, L'Éternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

Ésaïe 53:8

Il a été enlevé par l'angoisse et le châtiment; Et parmi ceux de sa génération, qui a cru Qu'il était retranché de la terre des vivants Et frappé pour les péchés de mon peuple?

Matthieu 13:44-46

Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achète ce champ.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle? Où est la demeure de l'intelligence? 13 L'homme n'en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 14 L'abîme dit: Elle n'est point en moi; Et la mer dit: Elle n'est point avec moi.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org