Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?

French: Darby

Ta mechancete n'est-elle pas grande, et tes iniquites ne sont-elles pas sans fin?

French: Louis Segond (1910)

Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?

French: Martin (1744)

Ta méchanceté n'est-elle pas grande? et tes injustices ne sont-elles pas sans fin?

New American Standard Bible

"Is not your wickedness great, And your iniquities without end?

Références croisées

Job 4:7-11

Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?

Job 11:6

Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

Job 11:14

Éloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

Job 15:5-6

Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.

Job 15:31-34

S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.

Job 21:27

Je sais bien quelles sont vos pensées, Quels jugements iniques vous portez sur moi.

Job 32:3

Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.

Psaumes 19:12

Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.

Psaumes 40:12

Car des maux sans nombre m'environnent; Les châtiments de mes iniquités m'atteignent, Et je ne puis en supporter la vue; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m'abandonne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org