Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
French: Darby
Devenues pierre, les eaux se cachent, et la surface de l'abime se prend.
French: Louis Segond (1910)
Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
French: Martin (1744)
Les eaux se cachent étant durcies comme une pierre, et le dessus de l'abîme se prend.
New American Standard Bible
"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
Références croisées
Job 37:10
Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l'espace où se répandaient les eaux.