Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Éternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.
French: Darby
Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Eternel, qu'un grand tresor avec du trouble.
French: Louis Segond (1910)
Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Eternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.
French: Martin (1744)
Un peu de bien vaut mieux avec la crainte de l'Eternel, qu'un grand trésor avec lequel il y a du trouble.
New American Standard Bible
Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it.
Sujets
Références croisées
Psaumes 37:16
Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de méchants;
Proverbes 16:8
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.
1 Timothée 6:6
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;
Ecclésiaste 5:10-12
Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.
Proverbes 10:22
C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
Proverbes 28:6
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.
Ecclésiaste 2:10-11
Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n'ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.
Ecclésiaste 2:18-23
J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l'homme qui me succédera.