Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
French: Darby
Les levres justes sont le plaisir des rois, et le roi aime celui qui parle droitement.
French: Louis Segond (1910)
Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
French: Martin (1744)
Les Rois [doivent prendre] plaisir aux lèvres de justice, et aimer celui qui profère des choses justes.
New American Standard Bible
Righteous lips are the delight of kings, And he who speaks right is loved.
Références croisées
Proverbes 14:35
La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
Proverbes 22:11
Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.
Psaumes 101:5-7
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.