Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

French: Darby

Les levres justes sont le plaisir des rois, et le roi aime celui qui parle droitement.

French: Louis Segond (1910)

Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

French: Martin (1744)

Les Rois [doivent prendre] plaisir aux lèvres de justice, et aimer celui qui profère des choses justes.

New American Standard Bible

Righteous lips are the delight of kings, And he who speaks right is loved.

Références croisées

Proverbes 14:35

La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.

Proverbes 22:11

Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.

Psaumes 101:5-7

Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org