Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, Ainsi est un messager fidèle pour celui qui l'envoie; Il restaure l'âme de son maître.

French: Darby

La fraicheur de la neige au temps de la moisson, tel est le messager fidele pour ceux qui l'envoient: il restaure l'ame de son maitre.

French: Louis Segond (1910)

Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, Ainsi est un messager fidèle pour celui qui l'envoie; Il restaure l'âme de son maître.

French: Martin (1744)

L'ambassadeur fidèle est à ceux qui l'envoient, comme la froideur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'âme de son maître.

New American Standard Bible

Like the cold of snow in the time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.

Références croisées

Proverbes 13:17

Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

Proverbes 25:25

Comme de l'eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine.

Proverbes 26:6

Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.

Philippiens 2:25-30

J'ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d'oeuvre et de combat, par qui vous m'avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org