Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom.

French: Darby

Le nord et le midi, toi tu les as crees; le Thabor et l'Hermon exultent en ton nom.

French: Louis Segond (1910)

Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom.

French: Martin (1744)

Tu as créé l'Aquilon et le Midi; Tabor et Hermon se réjouissent en ton Nom.

New American Standard Bible

The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

Références croisées

Josué 12:1

Voici les rois que les enfants d'Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l'autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon, avec toute la plaine à l'orient.

Josué 19:22

elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.

Job 26:7

Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Deutéronome 3:8-9

C'est ainsi que, dans ce temps-là, nous conquîmes sur les deux rois des Amoréens le pays de l'autre côté du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon

Juges 4:6

Elle envoya appeler Barak, fils d'Abinoam, de Kédesch Nephthali, et elle lui dit: N'est-ce pas l'ordre qu'a donné l'Éternel, le Dieu d'Israël? Va, dirige-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon;

Psaumes 98:8

Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,

Psaumes 133:3

C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité.

Juges 4:12

On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, s'était dirigé sur le mont Thabor.

Psaumes 65:12-13

Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;

Ésaïe 35:1-2

Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;

Ésaïe 49:13

Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Éternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.

Ésaïe 55:12-13

Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d'allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains.

Jérémie 46:18

Je suis vivant! dit le roi, Dont l'Éternel des armées est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org