Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian woman whom she had borne to Abraham laughing!

New American Standard Bible

Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

King James Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

Holman Bible

But Sarah saw the son mocking—the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.

International Standard Version

Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian whom Hagar had borne to Abraham making fun of Isaac,

A Conservative Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

American Standard Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Amplified

Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].

Bible in Basic English

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian playing with Isaac.

Darby Translation

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Julia Smith Translation

And Sarah will see the son of Hagar the Egyptian, which she brought forth to Abraham, laughing.

King James 2000

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Lexham Expanded Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne Abraham, mocking.

Modern King James verseion

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian (whom she had borne to Abraham) mocking.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sara saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, a mocking.

NET Bible

But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian -- the son whom Hagar had borne to Abraham -- mocking.

New Heart English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Webster

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking.

World English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Youngs Literal Translation

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of Hagar
הגר 
Hagar 
Usage: 12

the Egyptian
מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Hagar And Ishmael

8 And the child grew, and was weaned, - and Abraham made a great banquet, on the day of the weaning of Isaac. 9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian woman whom she had borne to Abraham laughing! 10 So she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, - for the son of this bondwoman must not inherit with my son with Isaac.

Cross References

Genesis 16:15

So Hagar bare to Abram a son, - and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.

Galatians 4:29

But, just as, then, he that after the manner of the flesh had been born, did persecute him who had been born after the manner of the Spirit, thus, also now.

Genesis 16:1

But Sarai, Abram's wife, had borne him no children, - she had, however, an Egyptian handmaid, whose name was Hagar.

Genesis 16:3-6

So Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian. her handmaid, at the end of ten years of Abrams dwelling in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband, to be to him as a wife.

Genesis 17:20

Yet as for Ishmael, I have heard thee; o! I have blessed trim and will make him fruitful, and multiply him, exceedingly, - twelve princes, shall he beget, and I will grant him to be a great nation;

2 Kings 2:23-24

And he went up from thence, to Bethel, - and, as he was going up on the way, some lads, came forth, out of the city, and made mockery of him, and said to him, Go up, bald head! Go up, bald head!

2 Chronicles 30:10

So the runners were passing from city to city throughout the land of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun, - -but they were laughing them to scorn, and mocking them.

2 Chronicles 36:16

yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.

Nehemiah 4:1-5

But it came to pass, when Sanballat heard that we were building the wall, it angered him, and he was greatly displeased, - and mocked the Jews;

Job 30:1

But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.

Psalm 22:6

But, I, am a worm and no one, a reproach of men, and despised of a people;

Psalm 42:10

With a crushing of my bones, have my adversaries reproached me, - While they keep saying unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 44:13-14

Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:

Proverbs 20:11

Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work.

Lamentations 1:7

Jerusalem hath remembered in the days of her humiliation and her fleeings - all her precious things, which have existed from the days of old, - Now that her people have been falling into the hand of the adversary, with none to help her, the adversaries have seen her, have mocked over her sabbath-keepings.

Galatians 4:22

For it is written, that, Abraham, had two sons - one by the bondmaid, and one by the free woman;

Hebrews 11:36

Others, again, of mockings and scourgings, received trial, nay! further, of bonds and imprisonments:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain