Parallel Verses

NET Bible

He answered, 'The Lord, before whom I have walked, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father's family.

New American Standard Bible

He said to me, ‘The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father’s house;

King James Version

And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

Holman Bible

He said to me, ‘The Lord before whom I have walked will send His angel with you and make your journey a success, and you will take a wife for my son from my family and from my father’s household.

International Standard Version

"Abraham told me, "The LORD, who is with me wherever I go, will send his angel with you to make your journey successful. So you are to choose a wife for my son from my family, from my father's household.

A Conservative Version

And he said to me, LORD, before whom I walk, will send his [heavenly] agent with thee, and prosper thy way. And thou shall take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.

American Standard Version

And he said unto me, Jehovah, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way. And thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.

Amplified

He said to me, ‘The Lord, before whom I walk [habitually and obediently], will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father’s house;

Bible in Basic English

And he said, The Lord, whom I have ever kept before me, will send his angel with you, who will make it possible for you to get a wife for my son from my relations and my father's house;

Darby Translation

And he said to me, Jehovah, before whom I have walked, will send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house.

Julia Smith Translation

And he will say to me, Jehovah, before whose face I walked, will send his messenger with thee, and prosper thy way, and thou shalt take a wife to my son from my family, and from my father's house.

King James 2000

And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way; and you shall take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

Lexham Expanded Bible

And he said to me, 'Yahweh, before whom I have walked, shall send his angel with you and will make your journey successful. And you shall take a wife for my son from my family, and from the house of my father.

Modern King James verseion

And he said to me, Jehovah, before whom I walk, will send his Angel with you, and prosper your way. And you shall take a wife for my son from my kindred, and from my father's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto me, 'The LORD before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy journey that thou shalt take a wife for my son, of my kindred and of my father's house.

New Heart English Bible

He said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.

The Emphasized Bible

And he said unto me, - Yahweh, before whom I have walked to and fro, will send his messenger with thee, so shall he prosper thy way, and thou shalt take a wife for my son out of my kindred and out of the house of my father.

Webster

And he said to me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.

World English Bible

He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.

Youngs Literal Translation

and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

unto me, The Lord

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

with thee, and prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and thou shalt take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

a wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

of my kindred
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

and of my father's
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

39 But I said to my master, 'What if the woman does not want to go with me?' 40 He answered, 'The Lord, before whom I have walked, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father's family. 41 You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.'



Cross References

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, "I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.

Genesis 24:7

"The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, 'To your descendants I will give this land.' He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.

Genesis 5:22

After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.

Genesis 5:24

Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.

Exodus 23:20

"I am going to send an angel before you to protect you as you journey and to bring you into the place that I have prepared.

Genesis 6:9

This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.

Genesis 48:15

Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked -- the God who has been my shepherd all my life long to this day,

Exodus 33:2

I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

1 Kings 2:3

Do the job the Lord your God has assigned you by following his instructions and obeying his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you will succeed in all you do and seek to accomplish,

1 Kings 8:23

He prayed: "O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.

2 Kings 20:3

"Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.

Psalm 16:8

I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be upended.

Psalm 91:11

For he will order his angels to protect you in all you do.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar exclaimed, "Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?

Revelation 22:8

I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to worship at the feet of the angel who was showing them to me.

Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain