Parallel Verses

Bible in Basic English

Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him.

New American Standard Bible

Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the Lord blessed him,

King James Version

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.

Holman Bible

Isaac sowed seed in that land, and in that year he reaped a hundred times what was sown. The Lord blessed him,

International Standard Version

Isaac received a 100-fold return on what he planted that year in the land he received, because the LORD blessed him.

A Conservative Version

And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And LORD blessed him.

American Standard Version

And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.

Amplified

Then Isaac planted [seed] in that land [as a farmer] and reaped in the same year a hundred times [as much as he had planted], and the Lord blessed and favored him.

Darby Translation

And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.

Julia Smith Translation

And Isaak will sow in that land, and will find in that year a hundred measures; and Jehovah will praise him.

King James 2000

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold: and the LORD blessed him.

Lexham Expanded Bible

And Isaac sowed in that land and reaped in that [same] year a hundredfold, and Yahweh blessed him.

Modern King James verseion

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Isaac sowed in the land, and found in the same year a hundred bushels; for the LORD blessed him.

NET Bible

When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the Lord blessed him.

New Heart English Bible

Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. The LORD blessed him.

The Emphasized Bible

And Isaac sowed in that land, and found in the same year, a hundredfold, - seeing that Yahweh had blessed him.

Webster

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him:

World English Bible

Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

Youngs Literal Translation

And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

זרע 
Zara` 
Usage: 56

in that land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and received
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the same year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and the Lord

Usage: 0

Context Readings

Conflicts Over Wells

11 And Abimelech gave orders to his people that anyone touching Isaac or his wife was to be put to death. 12 Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him. 13 And his wealth became very great, increasing more and more;

Cross References

Genesis 26:3

Keep in this land, and I will be with you and give you my blessing; for to you and to your seed will I give all these lands, giving effect to the oath which I made to your father Abraham;

Genesis 24:1

Now Abraham was old and far on in years: and the Lord had given him everything in full measure.

Job 42:12

And the Lord's blessing was greater on the end of Job's life than on its start: and so he came to have fourteen thousand sheep and goats, and six thousand camels, and two thousand oxen, and a thousand she-asses.

Genesis 24:35

The Lord has given my master every blessing, and he has become great: he has given him flocks and herds and silver and gold, and men-servants and women-servants and camels and asses.

Genesis 26:29

That you will do us no damage, even as we put no hand on you, and did you nothing but good, and sent you away in peace: and now the blessing of the Lord is on you.

Genesis 30:30

For before I came you had little, and it has been greatly increased; and the Lord has given you a blessing in everything I have done; but when am I to do something for my family?

Psalm 67:6

The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.

Psalm 72:16

May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.

Ecclesiastes 11:6

In the morning put your seed into the earth, and till the evening let not your hand be at rest; because you are not certain which will do well, this or that--or if the two will be equally good.

Zechariah 8:12

For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.

Matthew 13:8

And some, falling on good earth, gave fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

Matthew 13:23

And the seed which was put in good earth, this is he who gives ear to the word, and gets the sense of it; who gives fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

Mark 4:8

And some, falling on good earth, gave fruit, coming up and increasing, and giving thirty, sixty, and a hundred times as much.

1 Corinthians 3:6

I did the planting, Apollos did the watering, but God gave the increase.

2 Corinthians 9:10-11

And he who gives seed for putting into the field and bread for food, will take care of the growth of your seed, at the same time increasing the fruits of your righteousness;

Galatians 6:7-8

Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain