Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, now, though thou, didst even take thy journey, because thou, didst sorely long, for the house of thy father,, wherefore didst thou steal away my gods?
New American Standard Bible
Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal
King James Version
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Holman Bible
Now you have gone off because you long for your father—but why have you stolen my gods?”
International Standard Version
Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father's house. But why did you steal my gods?"
A Conservative Version
And now, [though] thou have certainly gone, because thou have been very desirous for thy father's house, [yet] why have thou stolen my gods?
American Standard Version
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Amplified
Now [I suppose] you felt you must go because you
Bible in Basic English
And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?
Darby Translation
And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?
Julia Smith Translation
And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?
King James 2000
And now, though you would wish to be gone, because you greatly longed after your father's house, yet why have you stolen my gods?
Lexham Expanded Bible
Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?"
Modern King James verseion
And now you have gone because you longed after your father's house. Why have you stolen my gods?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, though thou wentest thy way because thou longest after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?"
NET Bible
Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father's house. Yet why did you steal my gods?"
New Heart English Bible
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
Webster
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father's house; yet why hast thou stolen my gods?
World English Bible
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
Youngs Literal Translation
'And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Home » Examples of love of » jacob
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
'ab
Bayith
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:30
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
29 It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad. 30 But, now, though thou, didst even take thy journey, because thou, didst sorely long, for the house of thy father,, wherefore didst thou steal away my gods? 31 And Jacob answered and said unto Laban, - Because I was afraid, for I said, Lest thou take by force thy daughters from me!
Phrases
Cross References
Genesis 31:19
Now, Laban, had gone, to shear his sheep, - so Rachel stole the household gods that belonged to her father,
Judges 18:24
And he said - My gods which I had made, ye have taken away, and the priest, and have departed, and what have I more? How then is it that ye can say unto me, What aileth thee?
Exodus 12:12
I will pass along, therefore, throughout the land of Egypt this night, and will smite every firstborn in the land of Egypt, from man even to beast, - and against all the gods of Egypt, will I execute judgments - I, Yahweh.
Numbers 33:4
when the Egyptians, were burying them whom Yahweh had smitten among them, every firstborn, - when, upon their gods, Yahweh had executed judgments,
Judges 6:31
And Joash said unto all who stood by him - Will, ye, plead for Baal, or will, ye, save him? Whoso pleadeth for him, let him be put to death while it is yet morning, - if, a god, he be let him plead for himself, because one hath overthrown his altar.
1 Samuel 5:2-6
And, when the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, - and placed it by the side of Dagon.
2 Samuel 5:21
And they left their images there, - and David and his men took them away.
Isaiah 37:19
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
Isaiah 46:1-2
Bel, hath crouched, Nebo, is cowering, Their images, are delivered up to beast and to cattle, - The things ye carried about, are become a load, A burden, to the weary!
Jeremiah 10:11
Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!
Jeremiah 43:12
So will I kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away Captive, - and shall wrap the land of Egypt about him, just as a shepherd, wrappeth about, him his garment, and shall go forth from thence in peace;