Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Jacob came safely to the city of
King James Version
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
Holman Bible
After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely
International Standard Version
After Jacob had arrived safely from Paddan-aram, he entered the city of Shechem, which was located in the territory of Canaan, and encamped facing that city.
A Conservative Version
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and encamped before the city.
American Standard Version
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
Amplified
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
Bible in Basic English
So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.
Darby Translation
And Jacob came safely to the city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
Julia Smith Translation
And Jacob will go to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, in his going from Padan Aram; and he will encamp before the city.
King James 2000
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddanaram; and pitched his tent before the city.
Lexham Expanded Bible
And Jacob came safely to the city of Shechem which [is] in the land of Canaan, {on his way} from Paddan-Aram. And he camped before the city.
Modern King James verseion
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram. And he pitched his tent in front of the city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jacob came peaceably into the city of Shechem in the land of Canaan, after that he was come from Mesopotamia, and pitched before the city;
NET Bible
After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
New Heart English Bible
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
The Emphasized Bible
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, - when he came in from Padan-aram, - and he encamped before the city.
Webster
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
World English Bible
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
Youngs Literal Translation
And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
Themes
jacob » Journeys to shalem, where he purchase a parcel of ground from hamor and erects an altar
Interlinear
'erets
Chanah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 33:18
Verse Info
Context Readings
Jacob Meets Esau And Settles At Shechem
17
Jacob journeyed to
Cross References
Joshua 24:1
Then
Judges 9:1
And
Acts 7:16
From there they were removed to
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he took
John 4:5
So He *came to a city of
Genesis 28:2
Arise, go to Paddan-aram, to the house of
Genesis 28:6-7
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, “
Genesis 35:9
Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He
Genesis 46:15
These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah;
John 3:23
John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was much water there; and people were coming and were being baptized—