Parallel Verses

The Emphasized Bible

And let us arise, and go up to Beth-el, - that I may make there an altar to the GOD who answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.

New American Standard Bible

and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”

King James Version

And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Holman Bible

We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me everywhere I have gone.”

International Standard Version

Then let's get up and go to Bethel, where I'll build an altar to the God who answered me when I was in distress and who was with me on the road, wherever I went."

A Conservative Version

And let us arise, and go up to Bethel, and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.

American Standard Version

and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Amplified

then let us get up and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”

Bible in Basic English

And let us go up to Beth-el: and there I will make an altar to God, who gave me an answer in the day of my trouble, and was with me wherever I went.

Darby Translation

and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.

Julia Smith Translation

And we will arise and go to the house of God; and I will make there an altar to God, having answered me in the day of my distress; and he will be with me in the way which I go.

King James 2000

And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Lexham Expanded Bible

Then let us make ready and let us go up to Bethel, so that I can make an altar there to the God who answered me in the day of my trouble, and who has been with me on the way that I have gone."

Modern King James verseion

And let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let us arise and go up to Bethel, that I may make an altar there, unto God which heard me in the day of my tribulation and was with me in the way which I went."

NET Bible

Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."

New Heart English Bible

Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."

Webster

And let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

World English Bible

Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."

Youngs Literal Translation

and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

and I will make

Usage: 0

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

אל 
'el 
Usage: 114

ענה 
`anah 
Usage: 329

me in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and was with me in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob Goes Back To Bethel

2 And Jacob said unto his house, and unto all who were with him, - Put away the gods of the alien which are in your midst, and purify yourselves, and change your garments; 3 And let us arise, and go up to Beth-el, - that I may make there an altar to the GOD who answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went. 4 So they gave unto Jacob all the gods of the alien which were in their hand, and the earrings which were in their ears, - and Jacob hid them under the oak, which was by Shechem.


Cross References

Genesis 31:3

Then said Yahweh unto Jacob, Return unto the land of thy fathers and to thy kindred, - that I may be with thee.

Genesis 31:42

But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!

Genesis 32:7

Then was Jacob greatly afraid, and in distress. So he divided the people that were with him and the flocks and the herds and the camels into two camps,

Genesis 32:24

And Jacob was left alone, - and there wrestled a man with him, until the uprisings of the dawn.

Psalm 107:6

Then made they outcry to Yahweh, in their peril, Out of their distresses, he rescued them;

Genesis 28:12-13

And he dreamed, and lo! a stairway, planted earthwards, with, its top, reaching towards the heavens, - and lo! messengers of God, ascending and descending thereon;

Genesis 28:15

Lo! then, I, am with thee, so will I keep thee in every place whithersoever thou mayest go, and will bring thee back unto this soil, - For I will not forsake thee until I have done that of which I have spoken to thee.

Genesis 28:20-22

And Jacob vowed a vow, saying, - If God will be with me, and will keep me in this way whereon, I, am going, and give me bread to eat and raiment to put on;

Psalm 46:1

God - for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.

Psalm 50:15

Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.

Psalm 66:13-14

I will enter thy house with ascending-sacrifices, I will pay unto thee my vows,

Psalm 91:15

He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;

Psalm 103:1-5

Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;

Psalm 107:8

Let them give thanks to Yahweh for his lovingkindness, and for his wonderful dealings with the sons of men;

Psalm 116:1-2

I love Yahweh - because he heareth my voice, my supplications;

Psalm 116:16-18

I beseech thee, O Yahweh - for, I, am thy servant, - I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.

Psalm 118:19-22

Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.

Proverbs 3:6

In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths.

Isaiah 30:19

For, a people, In Zion, shall dwell, In Jerusalem, - As for weeping, thou shalt not weep! As for favour, he will grant thee favour, at the sound of thine outcry, - As soon as he heareth, he hath answered thee!

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain