Parallel Verses

Amplified

Then she told her husband the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you brought among us, came to me to mock and insult me;

New American Standard Bible

Then she spoke to him with these words, “The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;

King James Version

And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

Holman Bible

Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me,

International Standard Version

and then this is what she told him: "That Hebrew slave whom you brought to us came in here to rape me.

A Conservative Version

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou have brought to us, came in to me to mock me.

American Standard Version

And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

Bible in Basic English

Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me;

Darby Translation

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me;

Julia Smith Translation

And she will speak to him according to these words, saying, The Hebrew servant which thou broughtest to us, came in to me to mock me.

King James 2000

And she spoke unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which you have brought unto us, came in unto me to mock me:

Lexham Expanded Bible

Then she spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew slave that you brought to us came to me to make fun of me.

Modern King James verseion

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant which you have brought to us came in to me to sport with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she told him according to these words, saying, "This Hebrews' servant which thou hast brought unto us came in to me to do me shame.

NET Bible

This is what she said to him: "That Hebrew slave you brought to us tried to humiliate me,

New Heart English Bible

She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,

The Emphasized Bible

Then spake she unto him, according to these words, saying, - He hath been in unto me - the Hebrew servant whom thou didst bring in to us - to insult me.

Webster

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought to us, came in to me to mock me.

World English Bible

She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,

Youngs Literal Translation

And she speaketh unto him according to these words, saying, 'The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

The Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

עבד 
`ebed 
Usage: 800


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto us, came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to mock
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

16 So she left Joseph’s [outer] robe beside her until his master came home. 17 Then she told her husband the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you brought among us, came to me to mock and insult me; 18 then as soon as I raised my voice and screamed, he left his robe with me and ran outside [the house].”



Cross References

Exodus 23:1

“You shall not give a false report; you shall not join hands with the wicked to be a malicious witness [promoting wrong and violence].

Genesis 39:14

she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.

Exodus 20:16

“You shall not testify falsely [that is, lie, withhold, or manipulate the truth] against your neighbor (any person).

1 Kings 18:17

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Are you the one who is bringing disaster on Israel?”

1 Kings 21:9-13

Now in the letters she wrote, “Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people;

Psalm 37:14


The wicked have drawn the sword and bent their bow
To cast down the afflicted and the needy,
To slaughter those who are upright in conduct [those with personal integrity and godly character].

Psalm 55:3


Because of the voice of the enemy,
Because of the pressure of the wicked;
For they bring down trouble on me,
And in anger they persecute me.

Psalm 120:2-4


Rescue my soul, O Lord, from lying lips,
And from a deceitful tongue.

Proverbs 12:19


Truthful lips will be established forever,
But a lying tongue is [credited] only for a moment.

Proverbs 19:5


A false witness will not go unpunished,
And he who breathes out lies will not escape.

Proverbs 19:9


A false witness will not go unpunished,
And he who breathes lies will perish.

Matthew 26:65

Then the high priest tore his robes [in mock horror] and exclaimed, “He has blasphemed [by making Himself God’s equal]! What further need have we of witnesses or evidence? See, you have now heard the blasphemy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain