Parallel Verses

Julia Smith Translation

Having chosen rather to be treated ill with the people of God, than to have the enjoyment of sin for a time;

New American Standard Bible

choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,

King James Version

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Holman Bible

and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.

International Standard Version

because he preferred being mistreated with God's people to enjoying the pleasures of sin for a short time.

A Conservative Version

having chosen rather to be mistreated with the people of God, than to have the pleasure of sin temporarily.

American Standard Version

choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Amplified

because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.

An Understandable Version

but chose rather to suffer mistreatment with God's people [i.e., the Israelites] than to enjoy the pleasures of sin for a brief time.

Anderson New Testament

choosing rather to suffer evil with the people of God than to enjoy the pleasure of sin for a season;

Bible in Basic English

Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;

Common New Testament

choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.

Daniel Mace New Testament

chusing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Darby Translation

choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have the temporary pleasure of sin;

Godbey New Testament

choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasure of sin for a season;

Goodspeed New Testament

for he preferred sharing the hardships of God's people to a short-lived enjoyment of sin,

John Wesley New Testament

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season.

King James 2000

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a time;

Lexham Expanded Bible

choosing instead to be mistreated with the people of God [rather] than to experience the transitory enjoyment of sin,

Modern King James verseion

choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a time,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and chose rather to suffer adversity with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season,

Moffatt New Testament

ill-treatment with God's people he preferred to the passing pleasures of sin,

Montgomery New Testament

choosing rather to share ill-treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season.

NET Bible

choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin's fleeting pleasure.

New Heart English Bible

choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;

Noyes New Testament

choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Sawyer New Testament

choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to have an enjoyment of sin for a time,

The Emphasized Bible

Rather choosing - to be jointly suffering ill-treatment with the people of God, than, for a season, to be having, sins enjoyment;

Thomas Haweis New Testament

choosing rather to suffer afflictions with the people of God, than to have a temporary fruition of sin;

Twentieth Century New Testament

He preferred sharing the hardships of God's People to enjoying the short-lived pleasures of sin.

Webster

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Weymouth New Testament

having determined to endure ill-treatment along with the people of God rather than enjoy the short-lived pleasures of sin;

Williams New Testament

because he preferred to suffer hardships with the people of God than to have the passing enjoyment that results from sin,

World English Bible

choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;

Worrell New Testament

choosing rather to suffer evil with the people of God, than to have an enjoyment of sin for a season;

Worsley New Testament

chusing rather to suffer affliction with the people of God, than to have the temporary enjoyment of sin:

Youngs Literal Translation

having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

to suffer affliction with
συγκακουχέω 
Sugkakoucheo 
Usage: 1

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

to enjoy
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the pleasures
ἀπόλαυσις 
Apolausis 
to enjoy 9, enjoy the pleasures 9
Usage: 2

of sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Examples Of Faith In Action

24 By faith Moses, having become great, refused to be reckoned the son of Pharaoh's daughter; 25 Having chosen rather to be treated ill with the people of God, than to have the enjoyment of sin for a time; 26 Having deemed the reproach of Christ greater riches than treasures in Egypt: for he looked to the payment of reward.


Cross References

Job 20:5

For the rejoicing of the unjust drawing near, and the gladness of the profane even for a moment

Job 36:21

Watch thyself; thou shalt not turn to iniquity: for upon this thou didst choose rather than affliction.

Psalm 84:10

For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.

Job 21:11-13

They will send forth their children as a flock, and their children will leap.

Psalm 47:9

The nobles of the peoples were gathered together, the people of the God. of Abraham: for to God the shields of the earth: he was lifted up greatly.

Psalm 73:18-20

Surely in slippery places thou wilt set them, to cast them down into ruins.

Isaiah 21:4

My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.

Isaiah 47:8-9

And now hear this, thou living delicately, dwelling securely, saying in her heart, I, and none besides me; I shall not sit a widow, and I shall not know bereavement

Matthew 5:10-12

Happy they driven out for justice: for their's is the kingdom of the heavens.

Matthew 13:21

And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.

Luke 12:19-20

And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.

Luke 16:25

But Abraham said, Child, remember that thou didst receive thy good things in thy life, and Lazarus likewise evil things: and now here is he comforted, and thou art tormented.

Acts 7:24-25

And having seen a certain one injured, he defended, and did vengeance for him harassed, having struck the Egyptian,

Acts 20:23-24

But that the Holy Spirit testifies in the city, saying that bonds and pressures await me.

Romans 5:3

And not only, but also we boast in affliction: knowing that affliction works perseverance;

Romans 8:17-18

And if children, also heirs; truly heirs of God, and coheirs of Christ; if indeed we suffer together, that we may be also glorified together.

Romans 8:35-39

Who shall separate us from the love of Christ? pressure, or perplexity, or expulsion, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

2 Corinthians 5:17

So that if any in Christ, a new creation: old things have passed away; behold, all have become new.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill again the necessities of the pressures of Christ in my flesh for his body, which is the church.

2 Thessalonians 1:3-6

We ought to return thanks to God always for you, brethren, as is fitting, for your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all enlarges to one another;

2 Timothy 1:8

Therefore shouldest thou not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his imprisoned: but partake of afflictions with the good news according to the power of God;

2 Timothy 2:3-10

Thou therefore suffer ill treatment, as a good soldier of Jesus Christ.

2 Timothy 3:11-12

Expulsions, sufferings, which were to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what expulsions I endured: and the Lord delivered me from all.

Hebrews 4:9

Therefore a celebration of a sabbath remains to the people of God.

Hebrews 10:32

And recall to mind the former days, in which, having been enlightened, ye endured a great combat of sufferings;

Hebrews 11:37

They were stoned, they were cut by sawing, they were tried, they died by the slaughter of the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being in want, pressed, treated ill;

James 1:20

For man s anger works not the justice of God.

James 5:5

Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.

1 Peter 1:6-7

By which ye are transported with joy, now for a little, (if it is necessary,) having grieved in various temptations:

1 Peter 2:10

Who once not a people, and now the people of God: they not commiserated, and now commiserated.

1 Peter 4:12-16

Dearly beloved, be not astonished at the refining of fire in you, being for trial to you, as a strange thing happening to you:

Revelation 18:7

As much as she glorified herself, and led an insolent life, give her so much torture and grief: for in her heart she says, I sit a queen, and am no widow, and I should see no grief.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain