Parallel Verses

Moffatt New Testament

Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing.

New American Standard Bible

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

King James Version

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Holman Bible

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.

International Standard Version

Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.

A Conservative Version

For consider the man who endured such hostility against him by sinners, so that ye may not be weary in your souls, being disheartened.

American Standard Version

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Amplified

Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.

An Understandable Version

Now think about how Jesus endured such opposition against Himself from sinners, so that you do not grow weary and become discouraged [yourself].

Anderson New Testament

For consider him that endured such opposition of sinners against himself, lest you become weary and despondent in your minds.

Bible in Basic English

Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.

Common New Testament

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary and lose heart.

Daniel Mace New Testament

for you should consider how he endured such opposition from sinners against himself, lest ye be tired out, and quite despond.

Darby Translation

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Godbey New Testament

For consider him who has endured so great a contradiction of sinners against himself, in order that you may not become weary, fainting in your souls.

Goodspeed New Testament

Think of the opposition that he encountered from those sinners against themselves, if you would not grow weary and faint-hearted.

John Wesley New Testament

For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds.

Julia Smith Translation

For reckon over him having endured such contradiction of the sinful against himself, lest being harassed, ye labor in your souls.

King James 2000

For consider him that endured such hostility of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds.

Lexham Expanded Bible

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Modern King James verseion

For consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, lest you be weary and faint in your minds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Montgomery New Testament

Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.

NET Bible

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

New Heart English Bible

For consider him who has endured such hostility from sinners against himself, so that you do not grow weary in your souls and lose heart.

Noyes New Testament

For consider him that endured such contradiction by sinners against him, lest ye faint in your souls, and become weary.

Sawyer New Testament

For consider him that has endured such a contradiction from sinners, that you may not become faint and weary in your minds.

The Emphasized Bible

For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.

Thomas Haweis New Testament

Consider then attentively him that endured from sinners such opposition against himself, that ye be not wearied out, fainting in your souls.

Twentieth Century New Testament

Weigh well the example of him who had to endure such opposition from 'men who were sinning against themselves,' so that you should not grow weary or faint-hearted.

Webster

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Weymouth New Testament

Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.

Williams New Testament

Yes, to keep from growing weary and fainthearted, just think of the examples set by Him who has endured so great opposition aimed at Him by sinful men!

World English Bible

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

Worrell New Testament

For consider Him Who hath endured such contradiction of sinners against Himself, lest ye become weary, fainting in your souls.

Worsley New Testament

Wherefore consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, that ye may not give out, fainting in your minds:

Youngs Literal Translation

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀναλογίζομαι 
Analogizomai 
Usage: 1

ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

ἀντιλογία 
Antilogia 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye be wearied
κάμνω 
Kamno 
Usage: 2

and faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

in
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:3

Devotionals containing Hebrews 12:3

Images Hebrews 12:3

Prayers for Hebrews 12:3

Context Readings

Fatherly Discipline

2 our eyes fixed upon Jesus as the pioneer and the perfection of faith ??upon Jesus who, in order to reach his own appointed joy, steadily endured the cross, thinking nothing of its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. 3 Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing. 4 You have not had to shed blood yet in the struggle against sin.

Cross References

Galatians 6:9

Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.

John 15:18-24

If the world hates you, remember it hated me first.

2 Corinthians 4:16

Hence I never lose heart; though my outward man decays, my inner man is renewed day after day.

Hebrews 12:5

And have you forgotten the word of appeal that reasons with you as sons? ??My son, never make light of the Lord's discipline, never faint under his reproofs;

Matthew 10:24-25

A scholar is not above his teacher, nor a servant above his lord;

Matthew 11:19

the Son of man has come eating and drinking, and men say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of taxgatherers and sinners!' Nevertheless, Wisdom is vindicated by all that she does."

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard of it they said, "This fellow only casts out daemons by Beelzebul the prince of daemons."

Matthew 15:2

"Why do your disciples transgress the tradition of the elders? They do not wash their hands when they take their food."

Matthew 21:15-16

But when the high priests and scribes saw his wonderful deeds and saw the children who shouted in the temple, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant;

Matthew 21:23

When he entered the temple, the high priests and elders of the people came up to him as he was teaching, and said, "What authority have you for acting in this way? Who gave you this authority?"

Matthew 21:46

they tried to get hold of him, but they were afraid of the crowds, as the crowds held him to be a prophet.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and plotted to trap him in talk.

Luke 2:34

but Symeon blessed them, and to his mother Mary he said, "This child is destined for the downfall as well as for the rise of many a one in Israel; destined to be a Sign for man's attack ??35 to bring out the secret aims of many a heart. And your own soul will be pierced by a spear."

Luke 4:28-29

When they heard this, all in the synagogue were filled with rage;

Luke 5:21

Then the scribes and Pharisees began to argue, "Who is this blasphemer? Who can forgive sins, who but God alone?"

Luke 11:15-16

but some of them said, "It is by Beelzebul the prince of daemons that he casts out daemons."

Luke 11:53-54

After he had gone away, the scribes and Pharisees commenced to follow him up closely and cross-question him on many points,

Luke 13:13-14

He laid his hands on her, and instantly she became erect and glorified God.

Luke 14:1

Now when he entered the house of a ruler who belonged to the Pharisees to take a meal, they watched him closely.

Luke 15:2

but the Pharisees and the scribes complained, "He welcomes sinners and eats along with them!"

Luke 16:14

Now the Pharisees who were fond of money heard all this, and they sneered at him.

Luke 19:39-40

Some Pharisees in the crowd said to him, "Check your disciples, teacher."

John 5:16

And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did things like this on the sabbath.

John 7:12

And the crowd disputed about him hotly; some said, "He is a good man," but others said, "No, he is misleading the people."

John 8:13

So the Pharisees said to him, "You are testifying to yourself; your evidence is not valid."

John 8:48-49

The Jews retorted, "Are we not right in saying you are a Samaritan, you are mad?"

John 8:52

The Jews said to him, "Now we are sure you are mad. Abraham is dead, and so are all the prophets; and you declare, 'If anyone holds to what I say, he will never taste death'!

John 8:59

At this they picked up stones to throw at him, but Jesus concealed himself and made his way out of the temple.

John 9:40

On hearing this the Pharisees who were beside him asked, "And are we blind?"

John 10:20

A number of them said, "He is mad. Why listen to him?"

John 10:31-39

The Jews again caught up stones to stone him.

John 12:9-10

Now the great mass of the Jews learned he was there, and they came not only on account of Jesus but to see Lazarus whom he had raised from the dead.

John 18:22

As he said this, one of the attendants who stood by gave him a blow, saying, "Is that how you answer the high priest?"

1 Corinthians 15:58

Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.

2 Corinthians 4:1

Hence, as I hold this ministry by God's mercy to me, I never lose heart in it;

2 Thessalonians 3:13

As for yourselves, brothers, never grow tired of doing what is right.

2 Timothy 2:7-8

Think what I mean! The Lord will help you to understand perfectly.

Hebrews 3:1

Holy brothers, you who participate in a heavenly calling, look at Jesus then, at the apostle and high priest of our confession;

Hebrews 12:2

our eyes fixed upon Jesus as the pioneer and the perfection of faith ??upon Jesus who, in order to reach his own appointed joy, steadily endured the cross, thinking nothing of its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God.

Revelation 2:3

I know that you are enduring patiently and have borne up for my sake and have not wearied.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain