Parallel Verses
New American Standard Bible
And Moab will be
King James Version
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Holman Bible
just as the house of Israel was put to shame
because of Bethel
International Standard Version
Moab will be ashamed because of Chemosh just as the house of Israel was ashamed because of Bethel, their confidence.
A Conservative Version
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
American Standard Version
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
Amplified
And Moab shall be ashamed of Chemosh [his worthless, disgusting god], as the house of Israel was ashamed of Bethel, their [misplaced] confidence.
Bible in Basic English
And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.
Darby Translation
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
Julia Smith Translation
And Moab was ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of the house of God their confidence.
King James 2000
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
Lexham Expanded Bible
Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel were ashamed of Bethel, their trust.
Modern King James verseion
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moab shall be ashamed of Chemosh, like as Israel was ashamed of Bethel, wherein she put her trust.
NET Bible
The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel.
New Heart English Bible
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
The Emphasized Bible
Then shall Moab, be ashamed, of, Chemosh, - Just as, the sons of Israel, were ashamed of Bethel their confidence.
Webster
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
World English Bible
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Youngs Literal Translation
And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence.
Themes
Beth-el » A city » A city north of jerusalem » Idolatry at
Topics
Interlinear
Buwsh
Buwsh
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:13
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
12
So now, the time is coming when I will send people to pour Moab out like wine. They will empty its wine jars and break them in pieces.
13 And Moab will be
Phrases
Cross References
Judges 11:24
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything Jehovah, our God, has taken for us.
Isaiah 45:16
The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.
Jeremiah 48:39
Moab has been shattered! Cry out! Moab has been disgraced. It is in ruins and all the surrounding nations make fun of it.' I Jehovah have spoken.
Hosea 8:5-6
Get rid of your calf-shaped idol, Samaria. My anger burns against these people! How long will they remain unclean?
1 Samuel 5:3-7
Early the next day the people of Ashdod saw that Dagon had fallen forward on the ground in front of Jehovah's Ark. So they took Dagon and put him back in his place.
1 Kings 11:7
Then Solomon put up a high place for Chemosh, the disgusting god of Moab, in the mountain near Jerusalem. And for Molech, the disgusting god worshipped by the children of Ammon.
1 Kings 12:28-29
After asking for advice, the king made two golden calves. He said: You have been worshiping in Jerusalem long enough. Israel, here are your gods who brought you out of Egypt.
1 Kings 18:26-29
So they took the bull that was given them, and made it ready. They cried out to Baal from morning till the middle of the day. They said: O Baal, give ear to us. But there was no voice and no answer. They jumped up and down before the altar they had made.
1 Kings 18:40
Elijah said to them: Take the prophets of Baal. Do not let one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and executed them there.
Isaiah 2:20
That day people will throw their silver and gold idols, that they made for themselves to worship, to the moles and the bats.
Isaiah 16:12
When the people of Moab appear at the worship site, they will only wear themselves out. They will come into the holy place to pray, but they will not be able to.
Isaiah 45:20
Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save anyone.
Isaiah 46:1-2
Bel bows down and Nebo stoops low. Their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome. They are a burden for the weary.
Jeremiah 48:7
Moab, you trusted in your strength and your wealth, but now even you will be conquered. Your god Chemosh will go into exile, along with his princes and priests.
Jeremiah 48:46
Pity the people of Moab! The people who worshiped Chemosh have been destroyed. Their sons and daughters have been taken away as prisoners.
Hosea 10:5-6
The people who live in the city of Samaria will be afraid and will mourn the loss of the gold bull at Bethaven. They and the priests who serve the idol will weep over it. They will wail when it is stripped of its golden splendor.
Hosea 10:14-15
Tumult will come to your people and all your fortresses will be destroyed. It will be like the day when King Shalman destroyed the city of Betharbel (house of Arbel) in battle and mothers and their children were crushed to death.
Amos 5:5-6
Do not seek Bethel, nor enter into Gilgal. Do not pass to Beersheba. For Gilgal will surely go into captivity (exile), and Bethel will come to nothing.