Parallel Verses

Amplified


I gave you a king in My anger,
And I took him away in My wrath [as punishment].

New American Standard Bible

I gave you a king in My anger
And took him away in My wrath.

King James Version

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Holman Bible

I give you a king in My anger
and take away a king in My wrath.

International Standard Version

I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."

A Conservative Version

I have given thee a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

American Standard Version

I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.

Bible in Basic English

I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.

Darby Translation

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Julia Smith Translation

I will give to thee a king in mine anger, and I will take away in my wrath.

King James 2000

I gave you a king in my anger, and took him away in my wrath.

Lexham Expanded Bible

I gave you a king in my anger, and I took [him] in my wrath.

Modern King James verseion

I gave you a king in My anger, and took him away in My wrath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Well, I gave thee a king in my wrath, and in my displeasure will I take him from thee again.

NET Bible

I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!

New Heart English Bible

I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

The Emphasized Bible

I might give thee a king in mine anger, and take him away in my wrath.

Webster

I gave thee a king in my anger, and took him away in my wrath.

World English Bible

I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

Youngs Literal Translation

I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מלך 
melek 
Usage: 2521

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Death And Resurrection

10
Where now is your king
That he may save you [when you are attacked] in all your cities?
And your judges of whom you asked,
“Give me a king and princes”?
11 
I gave you a king in My anger,
And I took him away in My wrath [as punishment].
12
The wickedness of Ephraim [which is not yet completely punished] is bound up [as in a bag];
His sin is stored up [for judgment and destruction].



Cross References

1 Samuel 10:19

But today you have rejected your God, who Himself saves you from all your disasters and distresses; yet you have said, ‘No! Set a king over us.’ Now then, present yourselves before the Lord by your tribes and by your families (clans).”

1 Samuel 8:7-9

The Lord said to Samuel, “Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being King over them.

1 Samuel 12:13

Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the Lord has set a king over you.

1 Samuel 15:22-23

Samuel said,“Has the Lord as great a delight in burnt offerings and sacrifices
As in obedience to the voice of the Lord?
Behold, to obey is better than sacrifice,
And to heed [is better] than the fat of rams.

1 Samuel 16:1

The Lord said to Samuel, “How long will you grieve for Saul, when I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have chosen a king for Myself among his sons.”

1 Samuel 31:1-7

Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them and fell slain on Mount Gilboa.

1 Kings 12:15-16

So the king did not listen to the people; for the situation was from the Lord, so that He might fulfill His word which He spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

1 Kings 12:26-32

Jeroboam [doubted God’s promise to him and] said in his heart, “Now the kingdom will return to the house of David.

1 Kings 14:7-16

Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,

2 Kings 17:1-4

In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah became king over Israel in Samaria, and reigned for nine years.

Proverbs 28:2


When a land does wrong, it has many princes,
But when the ruler is a man of understanding and knowledge, its stability endures.

Hosea 10:3


Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”

Hosea 10:7


As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain