Parallel Verses

Holman Bible

“Come, let us discuss this,”
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.

New American Standard Bible

"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

King James Version

Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

International Standard Version

"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.

A Conservative Version

Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

American Standard Version

Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Amplified

Come now, and let us reason together, says the Lord. Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.

Bible in Basic English

Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?

Darby Translation

Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Jubilee 2000 Bible

Then come, shall the LORD say, and we shall be even; if your sins were as scarlet, they shall be made as white as snow; if they were red like crimson, they shall become as wool.

Julia Smith Translation

Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.

King James 2000

Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Lexham Expanded Bible

"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.

Modern King James verseion

Come now, and let us reason together, says Jehovah; though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so though your sins be like to purple, they shall be made as white as snow; and though they be as red as scarlet, they shall be made like white wool.

NET Bible

Come, let's consider your options," says the Lord. "Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.

New Heart English Bible

"Come now, and let us reason together," says the LORD: "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.

The Emphasized Bible

Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.

Webster

Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.

World English Bible

"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Youngs Literal Translation

Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

יכח 
Yakach 
Usage: 59

the Lord

Usage: 0

חטא 
Chet' 
Usage: 33

be as scarlet
שׁני 
Shaniy 
Usage: 42

they shall be as white
לבן 
Laban 
Usage: 8

as snow
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

אדם 
'adam 
Usage: 10

תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals about Isaiah 1:18

Devotionals containing Isaiah 1:18

Images Isaiah 1:18

Prayers for Isaiah 1:18

Context Readings

Purification Of Jerusalem

17 Learn to do what is good.
Seek justice.
Correct the oppressor.
Defend the rights of the fatherless.
Plead the widow’s cause.
18 “Come, let us discuss this,”
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
19 If you are willing and obedient,
you will eat the good things of the land.



Cross References

Psalm 51:7

Purify me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.

Revelation 7:14

I said to him, “Sir, you know.”Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation.
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.

Isaiah 41:21

“Submit your case,” says the Lord.
“Present your arguments,” says Jacob’s King.

Micah 6:2

Listen to the Lord’s lawsuit,
you mountains and enduring foundations of the earth,
because the Lord has a case against His people,
and He will argue it against Israel.

Isaiah 43:24-26

You have not bought Me aromatic cane with silver,
or satisfied Me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened Me with your sins;
you have wearied Me with your iniquities.

Isaiah 44:22

I have swept away your transgressions like a cloud,
and your sins like a mist.
Return to Me,
for I have redeemed you.

Ephesians 1:6-8

to the praise of His glorious grace that He favored us with in the Beloved.

1 Samuel 12:7

Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts He has done for you and your ancestors.

Isaiah 41:1

“Be silent before Me, islands!
And let peoples renew their strength.
Let them approach, then let them testify;
let us come together for the trial.

Jeremiah 2:5

This is what the Lord says:What fault did your fathers find in Me
that they went so far from Me,
followed worthless idols,
and became worthless themselves?

Micah 7:18-19

Who is a God like You,
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.

Acts 17:2

As usual, Paul went to the synagogue, and on three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

Acts 18:4

He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.

Acts 24:25

Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, “Leave for now, but when I find time I’ll call for you.”

Romans 5:20

The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain