Parallel Verses
NET Bible
I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me.
New American Standard Bible
And she will be a city of lamenting and
And she will be like an Ariel to me.
King James Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Holman Bible
and there will be mourning and crying,
and she will be to Me like an Ariel.
International Standard Version
Then I'll besiege Aruel, and there will be sorrow and mourning; she will become to me like an altar fireplace.
A Conservative Version
Then I will distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and she shall be to me as Ariel.
American Standard Version
then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.
Amplified
Then I will harass Ariel,
And she will be a city of mourning and lamenting (crying out in grief)
Yet she will be like an
Bible in Basic English
And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
Darby Translation
But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.
Julia Smith Translation
And I pressed upon Ariel, and there was sorrow and sighing, and it was to me as Ariel.
King James 2000
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Lexham Expanded Bible
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
Modern King James verseion
Then I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then shall Ariel be besieged, so that she shall be heavy and sorrowful, and shall be unto me even as an altar of slaughter.
New Heart English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
The Emphasized Bible
Yet will I bring Ariel into straits, - And she shall become a bewailing and wailing, Yea she shall become to me a veritable Hearth of God.
Webster
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
World English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
Youngs Literal Translation
And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:2
Verse Info
Context Readings
Woe To Jerusalem
1 Ariel is as good as dead -- Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals, celebrate your festivals on schedule. 2 I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me. 3 I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 3:26
Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.
Isaiah 5:25-30
So the Lord is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
Isaiah 10:5-6
Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, a cudgel with which I angrily punish.
Isaiah 10:32
This very day, standing in Nob, they shake their fist at Daughter Zion's mountain -- at the hill of Jerusalem.
Isaiah 17:14
In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
Isaiah 24:1-12
Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
Isaiah 33:7-9
Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.
Isaiah 34:6
The Lord's sword is dripping with blood, it is covered with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is covered with the fat of rams' kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.
Isaiah 36:22
Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief and reported to him what the chief adviser had said.
Isaiah 37:3
"This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.
Jeremiah 32:28-32
Therefore I, the Lord, say: 'I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.
Jeremiah 39:4-5
When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king's garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the Jordan Valley.
Lamentations 2:5
(He) The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.
Ezekiel 22:31
So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the sovereign Lord."
Ezekiel 24:3-13
Recite a proverb to this rebellious house and say to them, 'This is what the sovereign Lord says: "'Set on the pot, set it on, pour water in it too;
Ezekiel 39:17
"As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: 'Assemble and come! Gather from all around to my slaughter which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
Zephaniah 1:7-8
Be silent before the Lord God, for the Lord's day of judgment is almost here. The Lord has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
Revelation 19:17-18
Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: "Come, gather around for the great banquet of God,