Parallel Verses

Amplified


When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying,
“You have a robe, you shall be our judge and ruler,
And this pile of ruins will be under your control,”

New American Standard Bible

When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying,
“You have a cloak, you shall be our ruler,
And these ruins will be under your charge,”

King James Version

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

Holman Bible

A man will even seize his brother
in his father’s house, saying:
“You have a cloak—you be our leader!
This heap of rubble will be under your control.”

International Standard Version

"For a man will grab his brother in his own father's house, and say, "You have a cloak, so you be our leader, and this heap of ruins will be under your rule!'

A Conservative Version

When a man shall take hold of his brother in the house of his father, [saying], Thou have clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand,

American Standard Version

When a man shall take hold of his brother in the house of his father,'saying , Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;

Bible in Basic English

When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:

Darby Translation

When a man shall take hold of his brother, in his father's house, and shall say: Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;

Julia Smith Translation

For a man shall seize upon his brother of the house of his father, A garment to thee, thou shalt be chief to us, this ruin under thy hand:

King James 2000

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, you have clothing, be our ruler, and let this ruin be under your hand:

Lexham Expanded Bible

Indeed, a man will seize his brother [in] the house of his father: "{You have a cloak}; you shall be a leader for us, and this heap of ruins [shall be] under your hand!"

Modern King James verseion

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, one shall take a friend of his own kindred by the bosom, and say, "Thou hast clothing, thou shalt be our head, for thou mayest keep us from this fall and peril."

NET Bible

Indeed, a man will grab his brother right in his father's house and say, 'You own a coat -- you be our leader! This heap of ruins will be under your control.'

New Heart English Bible

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand."

The Emphasized Bible

When a man shall lay hold, on his brother of the house of his father, saying - Clothing, hast thou, Become thou our, ruler, This downfall, be under thy hand,

Webster

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

World English Bible

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand."

Youngs Literal Translation

When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, 'Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

אח 
'ach 
Usage: 629

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

be thou our ruler
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

and let this ruin
מכשׁלה 
Makshelah 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

5
And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The boy will be arrogant and insolent toward the elder
And the vulgar (common) toward the honorable [person of rank].
6 
When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying,
“You have a robe, you shall be our judge and ruler,
And this pile of ruins will be under your control,”
7
He will protest on that day, saying,
“I will not be a governor;
For in my house there is neither bread nor clothing;
You should not make me a judge and ruler of the people.”


Cross References

Isaiah 4:1

And in that day seven women will take hold of one man, saying, “We will eat our own food and wear [and provide] our own clothes; only let us be called by your name; take away our shame [of being unmarried].”

Judges 11:6-8

and they said to Jephthah, “Come and be our leader, so that we may fight against the Ammonites.”

John 6:15

Then Jesus, knowing that they were going to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountainside by Himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain