Parallel Verses

Amplified

And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

New American Standard Bible

Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.

King James Version

And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Holman Bible

and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”

International Standard Version

And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."

A Conservative Version

And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

American Standard Version

and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Bible in Basic English

And at your back, when you are turning to the right hand or to the left, a voice will be sounding in your ears, saying, This is the way in which you are to go.

Darby Translation

And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.

Jubilee 2000 Bible

Then thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, that ye not turn to the right hand and that ye not turn to the left hand.

Julia Smith Translation

And thine ears shall hear the word from after thee, saying, This the way, go ye in it when ye shall turn to the right, and when ye shall turn to the left

King James 2000

And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left.

Lexham Expanded Bible

And your ears shall hear a word from behind you, saying, "this [is] the way; walk in it," when you go to your right and when you go to your left.

Modern King James verseion

And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thine ears hearken to his word that cryeth after thee and sayeth, "This is the way. Walk ye in it. Turn not aside; neither to the righthand nor to the left."

NET Bible

You will hear a word spoken behind you, saying, "This is the correct way, walk in it," whether you are heading to the right or the left.

New Heart English Bible

and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it."

The Emphasized Bible

So shall, thine own ears, hear a word from behind thee saying, - This, is the way, walk ye therein, When ye would turn to the right hand Or when ye would turn to the left.

Webster

And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

World English Bible

and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it."

Youngs Literal Translation

And thine ear heareth a word behind thee, Saying, 'This is the way, go ye in it,' When ye turn to the right, And when ye turn to the left.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

a word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אחר 
'achar 
Usage: 488

This is the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

walk ye in it
ילך 
Yalak 
Usage: 0

when ye turn to the right hand
אמן 
'aman 
turn to the right
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about Isaiah 30:21

Devotionals containing Isaiah 30:21

References

Fausets

Images Isaiah 30:21

Prayers for Isaiah 30:21

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

20 And though the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide Himself any more, but your eyes will constantly behold your Teacher. 21 And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left. 22 Then you will defile your carved images overlaid with silver and your molten images plated with gold; you will cast them away as a filthy bloodstained cloth, and you will say to them, Be gone!



Cross References

Psalm 25:8-9

Good and upright is the Lord; therefore will He instruct sinners in [His] way.

Psalm 32:8

I [the Lord] will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with My eye upon you.

Isaiah 35:8-9

And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it shall be for the redeemed; the wayfaring men, yes, the simple ones and fools, shall not err in it and lose their way.

Isaiah 42:16

And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do [for them]; and I will not leave them forsaken.

Deuteronomy 5:32

Therefore you people shall be watchful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.

Joshua 1:7

Only you be strong and very courageous, that you may do according to all the law which Moses My servant commanded you. Turn not from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.

Joshua 23:6

So be very courageous and steadfast to keep and do all that is written in the Book of the Law of Moses, turning not aside from it to the right hand or the left,

2 Kings 22:2

He did right in the sight of the Lord and walked in all the ways of David his [forefather], and turned not aside to the right hand or to the left.

Psalm 143:8-10

Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for on You do I lean and in You do I trust. Cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my inner self to You.

Proverbs 3:5-6

Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.

Proverbs 4:27

Turn not aside to the right hand or to the left; remove your foot from evil.

Isaiah 29:24

Those who err in spirit will come to understanding, and those who murmur [discontentedly] will accept instruction.

Isaiah 48:17

Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you in the way that you should go.

Isaiah 58:11

And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not.

Jeremiah 6:16

Thus says the Lord: Stand by the roads and look; and ask for the eternal paths, where the good, old way is; then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, We will not walk in it!

1 John 2:20

But you have been anointed by [you hold a sacred appointment from, you have been given an unction from] the Holy One, and you all know [the Truth] or you know all things.

1 John 2:27

But as for you, the anointing (the sacred appointment, the unction) which you received from Him abides [ permanently] in you; [so] then you have no need that anyone should instruct you. But just as His anointing teaches you concerning everything and is true and is no falsehood, so you must abide in (live in, never depart from) Him [being rooted in Him, knit to Him], just as [His anointing] has taught you [to do].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain