Parallel Verses

NET Bible

Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?"

New American Standard Bible

Your heart will meditate on terror:
“Where is he who counts?
Where is he who weighs?
Where is he who counts the towers?”

King James Version

Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Holman Bible

Your mind will meditate on the past terror:
“Where is the accountant?
Where is the tribute collector?
Where is the one who spied out our defenses?”

International Standard Version

Your mind will ponder at that time of terror: "Where is the king's accountant? Where is the one who weighed the revenue? Where is the officer who supervises the towers?'

A Conservative Version

Thy heart shall muse on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed [the tribute]? Where is he who counted the towers?

American Standard Version

Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed the tribute ? where is he that counted the towers?

Amplified


Your mind will meditate on the terror [asking]:
“Where is he who counts?
Where is he who weighs [the tribute]?
Where is he who counts the towers?”

Bible in Basic English

Your heart will give thought to the cause of your fear: where is the scribe, where is he who made a record of the payments, where is he by whom the towers were numbered?

Darby Translation

Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Julia Smith Translation

Thy heart shall meditate terror. Where the scribe? where the weigher? where he writing the towers?

King James 2000

Your heart shall meditate the terror. Where is the scribe? where is the one who weighs? where is he that counts the towers?

Lexham Expanded Bible

Your {mind} will meditate [on the] terror: "Where [is the] one who counted? Where [is the] one who weighed out? Where [is the] one who counted the towers?"

Modern King James verseion

Your heart shall dwell on terror. Where is the scribe? Where is the one weighing? Where is the one counting the towers?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and his heart shall delight in the fear of God. What shall then become of the scribe? Of the receiver of our money? What of him that taxed our fair houses?

New Heart English Bible

Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?

The Emphasized Bible

Thy heart, may murmur in terror, - Where is the scribe? Where - the receiver? Where - he that maketh a list of the towers?

Webster

Thy heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

World English Bible

Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?

Youngs Literal Translation

Thy heart doth meditate terror, Where is he who is counting? Where is he who is weighing? Where is he who is counting the towers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמה אימה 
'eymah 
Usage: 17

where is the receiver
שׁקל 
Shaqal 
Usage: 22

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Glorious Future

17 You will see a king in his splendor; you will see a wide land. 18 Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?" 19 You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.



Cross References

2 Kings 18:14

King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, "I have violated our treaty. If you leave, I will do whatever you demand." So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

1 Corinthians 1:20

Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?

Genesis 23:16

So Abraham agreed to Ephron's price and weighed out for him the price that Ephron had quoted in the hearing of the sons of Heth -- 400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.

1 Samuel 25:33-36

Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!

1 Samuel 30:6

David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

2 Kings 15:19

Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem paid him a thousand talents of silver to gain his support and to solidify his control of the kingdom.

2 Kings 18:31

Don't listen to Hezekiah!' For this is what the king of Assyria says, 'Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,

Psalm 31:7-8

I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.

Psalm 31:22

I jumped to conclusions and said, "I am cut off from your presence!" But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

Psalm 71:20

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

Isaiah 10:16-19

For this reason the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.

Isaiah 17:14

In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!

Isaiah 38:9-22

This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recovered from his illness:

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.

2 Timothy 3:11

as well as the persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain