Parallel Verses

NET Bible

Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.

New American Standard Bible

Behold, all you who kindle a fire,
Who encircle yourselves with firebrands,
Walk in the light of your fire
And among the brands you have set ablaze.
This you will have from My hand:
You will lie down in torment.

King James Version

Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.

Holman Bible

Look, all you who kindle a fire,
who encircle yourselves with firebrands;
walk in the light of your fire
and in the firebrands you have lit!
This is what you’ll get from My hand:
you will lie down in a place of torment.

International Standard Version

Look! All those who light a fire, who surround yourselves with flaming torches walk by the light of your fire, and by the torches that you have set ablaze! This is what you will receive from my hand: you will lie down in torment.

A Conservative Version

Behold, all ye who kindle a fire, who gird yourselves about with firebrands, walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This ye shall have from my hand. Ye shall lie down in sorrow.

American Standard Version

Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow.

Amplified


Listen carefully, all you who kindle your own fire [devising your own man-made plan of salvation],
Who surround yourselves with torches,
Walk by the light of your [self-made] fire
And among the torches that you have set ablaze.
But this you will have from My hand:
You will lie down in [a place of] torment.

Bible in Basic English

See, all you who make a fire, arming yourselves with burning branches: go in the flame of your fire, and among the branches you have put a light to. This will you have from my hand, you will make your bed in sorrow.

Darby Translation

Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks that ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.

Julia Smith Translation

Behold, all ye kindling a fire, girding yourselves with fiery darts: go ye in the light of your fire, and in the fiery darts ye kindled. From my hand was this to you; ye shall lie down for sorrow.

King James 2000

Behold, all you that kindle a fire, that encircle yourselves with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that you have kindled. This shall you have of my hand; you shall lie down in sorrow.

Lexham Expanded Bible

Look! All of you [are] kindlers of fire, who gird yourselves with flaming arrows. Walk in the light of your fire, and among [the] flaming arrows you have kindled! You shall have this from my hand: you shall lie down in a place of torment.

Modern King James verseion

Behold, all you who kindle a fire, who are surrounded with sparks; walk in the light of your fire, and in the sparks which you have kindled. This you shall have of My hand; you shall lie down in sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But take heed, ye have all kindled a fire, and girded yourselves with the flame. Ye walk in the glistering of your own fire, and in the flame that ye have kindled. This cometh unto you from my hand, namely that ye shall sleep in sorrow.

New Heart English Bible

Behold, all you who kindle a fire, who adorn yourselves with torches around yourselves; walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. You shall have this of my hand; you shall lie down in sorrow.

The Emphasized Bible

Lo! all ye that kindle a fire, That gird yourselves with fiery darts, - Walk ye in the blaze of your own fire. And in the fiery darts ye have kindled, At my hand, hath this befallen you, In sorrow, shall ye lie down.

Webster

Behold, all ye that kindle a fire, that encompass yourselves with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow.

World English Bible

Behold, all you who kindle a fire, who adorn yourselves with torches around yourselves; walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. You shall have this of my hand; you shall lie down in sorrow.

Youngs Literal Translation

Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדח 
Qadach 
Usage: 5

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אזר 
'azar 
Usage: 16

with sparks
זק זק זיקה 
Ziyqah (BR23.50.11) 
Usage: 7

ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the light
אוּר 
'uwr 
Usage: 7

of your fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and in the sparks
זק זק זיקה 
Ziyqah (BR23.50.11) 
Usage: 7

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

Context Readings

Israel's Sin And The Servant's Obedience

10 Who among you fears the Lord? Who obeys his servant? Whoever walks in deep darkness, without light, should trust in the name of the Lord and rely on his God. 11 Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.

Cross References

Isaiah 8:22

When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

John 9:39

Jesus said,] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight, and the ones who see may become blind."

Exodus 11:9-10

The Lord said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."

Psalm 16:4

their troubles multiply, they desire other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods, nor will I make vows in the name of their gods.

Psalm 20:7-8

Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the Lord our God.

Psalm 32:10

An evil person suffers much pain, but the Lord's faithfulness overwhelms the one who trusts in him.

Proverbs 26:18

Like a madman who shoots firebrands and deadly arrows,

Isaiah 28:15-20

For you say, "We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word."

Isaiah 30:15-16

For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says: "If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me you would find strength, but you are unwilling.

Isaiah 55:2

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!

Isaiah 65:13-16

So this is what the sovereign Lord says: "Look, my servants will eat, but you will be hungry! Look, my servants will drink, but you will be thirsty! Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

Jeremiah 17:5-7

The Lord says, "I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the Lord.

Ezekiel 20:39

"'As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you will not listen to me. But my holy name will not be profaned again by your sacrifices and your idols.

Amos 4:4-5

"Go to Bethel and rebel! At Gilgal rebel some more! Bring your sacrifices in the morning, your tithes on the third day!

Jonah 2:8

Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 15:6-8

he does not need to honor his father.' You have nullified the word of God on account of your tradition.

Matthew 22:13

Then the king said to his attendants, 'Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!'

John 8:24

Thus I told you that you will die in your sins. For unless you believe that I am he, you will die in your sins."

Romans 1:21-22

For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

Romans 10:3

For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God's righteousness.

2 Thessalonians 1:8-9

With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

James 3:6

And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence -- and is set on fire by hell.

Revelation 19:20

Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf -- signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.

Revelation 20:15

If anyone's name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain