Parallel Verses
Bible in Basic English
I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.
New American Standard Bible
The Lord
I will look on man no more among the inhabitants of the world.
King James Version
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Holman Bible
the Lord in the land of the living;
I will not look on humanity any longer
with the inhabitants of what is passing away.
International Standard Version
I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave.
A Conservative Version
I said, I shall not see LORD, [even] LORD in the land of the living. I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
American Standard Version
I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Amplified
I said, “I will not see the Lord
The Lord in the land of the living;
I will no longer see man among the inhabitants of the world.
Darby Translation
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
Julia Smith Translation
I said, I shall not see Jah Jah, in the land of the living: I shall no more behold man with the inhabitants of the place of rest.
King James 2000
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Lexham Expanded Bible
I said, "I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among [the] inhabitants of [the] world.
Modern King James verseion
I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I spake within myself, 'I shall never visit the LORD God in this life: I shall never see man among the dwellers of the world.
NET Bible
"I thought, 'I will no longer see the Lord in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.
New Heart English Bible
I said, "I won't see the LORD in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
The Emphasized Bible
I said - I shall not see Yah, Yah, in the land of the living, I shall discern the son of earth no longer, with the dwellers in the quiet land.
Webster
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
World English Bible
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
Youngs Literal Translation
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
Topics
Interlinear
Ra'ah
Nabat
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:11
Prayers for Isaiah 38:11
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
10 I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me. 11 I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world. 12 My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.
Cross References
Psalm 27:13
I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
Job 35:14-15
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
Psalm 6:4-5
Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
Psalm 31:22
And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.
Psalm 116:8-9
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Ecclesiastes 9:5-6
The living are conscious that death will come to them, but the dead are not conscious of anything, and they no longer have a reward, because there is no memory of them.