Parallel Verses
Bible in Basic English
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
New American Standard Bible
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even
Rivers in the desert.
King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Holman Bible
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
A Conservative Version
Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Amplified
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Darby Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Julia Smith Translation
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
King James 2000
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.
Modern King James verseion
Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.
NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
New Heart English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
The Emphasized Bible
Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Webster
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Youngs Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Deserts » Described as » Trackless
Forgetting » What the lord will forget
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Israel/jews » The lord choosing israel
Rivers » Illustrative » Of the gifts and graces of the holy spirit
Transgression » The reward for transgression
Topics
Interlinear
Tsamach
Yada`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:19
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
18 Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds. 19 See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country. 20 The beasts of the field will give me honour, the jackals and the ostriches: because I send out waters in the waste land, and rivers in the dry country, to give drink to the people whom I have taken for myself:
Phrases
Cross References
Exodus 17:6
See, I will take my place before you on the rock in Horeb; and when you give the rock a blow, water will come out of it, and the people will have drink. And Moses did so before the eyes of the chiefs of Israel.
Numbers 20:11
And lifting up his hand, Moses gave the rock two blows with his rod: and water came streaming out, and the people and their cattle had drink enough.
Isaiah 41:18
I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
Isaiah 42:9
See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.
Revelation 21:5
And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true.
Deuteronomy 8:15
Who was your guide through that great and cruel waste, where there were poison-snakes and scorpions and a dry land without water; who made water come out of the hard rock for you;
Isaiah 48:6
All this has come to your ears and you have seen it; will you not give witness to it? I am now making clear new things, even secret things, of which you had no knowledge.
2 Corinthians 5:17
So if any man is in Christ, he is in a new world: the old things have come to an end; they have truly become new.
Psalm 78:16-20
He made streams come out of the rock; and waters came flowing down like rivers.
Psalm 105:41
His hand made the rock open, and the waters came streaming out; they went down through the dry places like a river.
Isaiah 35:6-10
Then will the feeble-footed be jumping like a roe, and the voice which was stopped will be loud in song: for in the waste land streams will be bursting out, and waters in the dry places.
Isaiah 40:3-4
A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.
Isaiah 48:21-22
They had no need of water when he was guiding them through the waste lands: he made water come out of the rock for them: the rock was parted and the waters came flowing out.
Jeremiah 31:22
How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter? for the Lord has made a new thing on the earth, a woman changed into a man.
Luke 3:4-5
As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.