Parallel Verses
NET Bible
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'
New American Standard Bible
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
King James Version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Holman Bible
that you have been deprived of will say,
‘This place is too small for me;
make room for me so that I may settle.’
International Standard Version
"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, "This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'
A Conservative Version
The sons of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me. Give a place to me that I may dwell.
American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Amplified
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
Bible in Basic English
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
Darby Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Julia Smith Translation
Yet shall the sons of thy bereavement say in thine ears, The place is strait to me: draw near to me and I shall dwell.
King James 2000
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.
Lexham Expanded Bible
Yet the children {born when you were bereaved} will say in your {hearing}, "The place is [too] cramped for me; {make room} for me so that I can dwell."
Modern King James verseion
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too narrow for me; come near to me so that I may dwell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the child whom the barren shall bring forth unto thee, shall say in thine ear, "This place is too narrow, sit nigh together, that I may have room."
New Heart English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
The Emphasized Bible
The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down.
Webster
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Youngs Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
Themes
Contention » Who the lord contends with
Gentiles/heathen » The gentiles nursing israel
Topics
Interlinear
Shikkuliym
'ozen
Tsar
Nagash
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:20
Verse Info
Context Readings
Yahweh Remembers Zion
19 Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away. 20 Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.' 21 Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
Phrases
Cross References
Joshua 17:14-16
The descendants of Joseph said to Joshua, "Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number."
2 Kings 6:1
Some of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too cramped for us.
Isaiah 51:3
Certainly the Lord will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the Garden of the Lord. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music.
Isaiah 54:1-3
"Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman," says the Lord.
Isaiah 60:4
Look all around you! They all gather and come to you -- your sons come from far away and your daughters are escorted by guardians.
Hosea 1:10
However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, "You are not my people," it will be said to them, "You are children of the living God!"
Matthew 3:9
and don't think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
Galatians 4:26-28
But the Jerusalem above is free, and she is our mother.