Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Holman Bible
let’s guzzle some beer;
and tomorrow will be like today,
only far better!”
>
International Standard Version
""Come!' they say, "let's have some wine, and let's fill ourselves with strong drink! Then, tomorrow will be like today, or even much better!'"
A Conservative Version
Come ye, [they say], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink. And tomorrow shall be as this day, great beyond measure.
American Standard Version
Come ye,'say they , I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, a day great beyond measure.
Amplified
“Come,” [they say,] “let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink;
And tomorrow will be like today, very great indeed.”
Bible in Basic English
Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.
Darby Translation
Come, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.
Julia Smith Translation
Come ye, I will take wine, and we will drink strong drink to excess; and the morrow being as this day, the remainder great exceedingly.
King James 2000
Come you, they say, I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
Lexham Expanded Bible
"Come, let me take wine, and let us carouse [with] intoxicating drink, and tomorrow will be like today, {very great indeed}."
Modern King James verseion
They say, come, Let us take wine, and let us gulp strong drink; and tomorrow shall be like today, and much more abundant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Come," say they, "I will fetch wine, so shall we fill ourselves, that we may be drunken. And do tomorrow, like as today; yea, and much more."
NET Bible
Each one says, 'Come on, I'll get some wine! Let's guzzle some beer! Tomorrow will be just like today! We'll have everything we want!'
New Heart English Bible
"Come," say they, "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, great beyond measure."
The Emphasized Bible
Come ye! I will fetch wine Let us fill ourselves with strong drink, - And like this day, shall, to-morrow be - Great beyond measure!
Webster
Come ye, say they, I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.
World English Bible
"Come," [say they], "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure."
Youngs Literal Translation
Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!'
Themes
Appetites » The power of appetite
Drunkenness » Examples of » Watchmen of israel
Drunkenness » False teachers often addicted to
Happiness » Of the wicked » Is derived from » Drunkenness
Happiness of the The Wicked » Is derived from » Drunkenness
Intemperance » Examples of » Watchmen of israel
Intoxication » Examples of » Watchmen of israel
Leaders » False shepherds, characteristics of » Insentiate and pleasure-loving
Ministers » When unfaithful » Described
Power » Spiritual, general references to » Of appetite
Presuming upon time » Planning for tomorrow's self-indulgence
Religious » False shepherds, characteristics of » Insentiate and pleasure-loving
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged
Shepherds » FALSE » Insentiate and pleasure-loving
Temperance » Drunkards examples of » Watchmen of israel
Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Planning for tomorrow's self-indulgence
Topics
Interlinear
Laqach
Yowm
M@`od
Word Count of 20 Translations in Isaiah 56:12
Verse Info
Context Readings
Wicked Leaders
11
They are dogs with mighty appetites. They never have enough! They are shepherds who lack understanding. They all turn to their own way and each one seeks dishonest (unjust) gain.
12
And
Phrases
Names
Cross References
Psalm 10:6
He says to himself: Nothing can shake me. I will never face trouble.
Isaiah 5:22
You are doomed! Heroes of the wine bottle! Brave and fearless when it comes to mixing drinks!
Proverbs 23:35
They struck me but I did not become sick. They beat me and I did not feel it. When will I awake? I will seek drink yet again.
Luke 12:19-20
I will say to my self: 'You have many possessions saved for many years. Take it easy and eat, drink and be merry.'
1 Corinthians 15:32
If I have fought with beasts at Ephesus, what advantage was it to me if the dead do not rise? Let us eat and drink for tomorrow we die.
Proverbs 27:1
Do not brag about tomorrow for you do not know what a day may bring.
Proverbs 31:4-5
It is not for kings, O Lemuel; it is not for kings to drink wine; nor for princes to desire strong drink.
Isaiah 5:11
How horrible it will be for those who get up early in the morning to look for a drink and who sit up late at night until they are drunk from wine.
Isaiah 22:13-14
Instead there was joy and festivity, killing oxen and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine. Let us eat and drink, for tomorrow we die.
Isaiah 28:7-8
These also stagger from wine and reel from beer. Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine. They reel from beer. They stagger when seeing visions. They stumble when rendering decisions.
Jeremiah 18:18
Then they said: Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the wise man, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike him with our tongue, and let us pay no attention to any of his words.
Hosea 4:11
Prostitution, wine and new wine take away the understanding.
Amos 6:3-6
You put far away the evil day and cause the place of violence to come near.
Matthew 24:49-51
so I will beat (mistreat) my fellow servants.' And he eats and drinks with drunkards,
Luke 12:45-46
If that servant says in his heart, my master delays his coming; and beats the other servants and eats and drinks to excess,
Luke 21:34
Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.
Titus 1:7
The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent (quarrelsome) (pugnacious), not greedy of dishonest gain.