Parallel Verses
New American Standard Bible
Where are Your
The
King James Version
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
Holman Bible
from Your lofty home—holy and beautiful.
Where is Your zeal and Your might?
Your yearning
are withheld from me.
International Standard Version
Look down from heaven, and see from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Where are the yearning of your heart and your compassion? They are held back from me.
A Conservative Version
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory. Where are thy zeal and thy mighty acts? The yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
American Standard Version
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
Amplified
Look down from heaven and see from Your lofty dwelling place, holy and glorious.
Where are Your zeal and Your mighty acts [Your miracles which you did for Your people]?
The stirring of Your heart and Your compassion are restrained and withheld from me.
Bible in Basic English
Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:
Darby Translation
Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me?
Julia Smith Translation
Look from the heavens, and see from thy holy dwelling and thy glory: where thy zeal and thy strength? the multitude of thy bowels and thy compassions to me restrained themselves.
King James 2000
Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength, the yearning of your heart and of your mercies toward me? are they restrained?
Lexham Expanded Bible
Look from heaven, and see from the lofty residence of your holiness and glory. Where [are] your zeal and strength? {Your compassion} and mercy to me hold themselves back.
Modern King James verseion
Look down from Heaven, and look down from the place of Your holiness and of Your glory; where is Your zeal and Your strength, the multitude of Your tender affections and of Your mercies toward me? Are they withheld?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Look down then from heaven, and behold the dwelling place of thy Sanctuary and thy glory. How is it that thy jealousy, thy strength, the multitude of thy mercies and thy loving-kindness, will not be entreated of us?
NET Bible
Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!
New Heart English Bible
Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
The Emphasized Bible
Look thou down, out of the heavens and see, Out of the high abode of thy holiness and of thy majesty, - Where are thy jealousy, and thy mighty deeds? The resounding of thy yearning affection, and thy compassions towards me, are they restrained?
Webster
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies towards me? are they restrained?
World English Bible
Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
Youngs Literal Translation
Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where is Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.
Topics
Interlinear
Nabat
Ra'ah
Qodesh
Tiph'arah
G@buwrah
Word Count of 20 Translations in Isaiah 63:15
Verse Info
Context Readings
Prayer For Mercy
14
Just like animals going down into a valley, they were given rest by Jehovah's Spirit. In this way you guided your people to make an honored name for yourself.
15
Where are Your
The
Cross References
Deuteronomy 26:15
Look down from your holy place in heaven and bless your people Israel. Bless the ground you have given us, a land flowing with milk and honey, as you swore to our fathers.'
Psalm 80:14
O God, commander of armies, come back! Look from heaven and see! Come to help this vine.
Psalm 123:1
To You I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
Jeremiah 31:20
Ephraim, O Ephraim my dear delightful son! Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. My heart yearns for him. I will surely have mercy on him, declares Jehovah.
Hosea 11:8
How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me. All my compassion is aroused.
Psalm 33:14
He looks from his dwelling place on all the inhabitants of the earth,
1 Kings 8:27
Can you, O God, really live on earth? Not even heaven or the heaven of heavens is large enough to hold you. How can this Temple I have built be large enough?
2 Chronicles 30:27
The Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard and their prayer came to God's holy dwelling place, to heaven.
Psalm 25:6
O Jehovah, remember your loving kindness and merciful deeds. They have existed from eternity.
Psalm 77:7-9
Will Jehovah reject us forever? Will he be favorable no more?
Psalm 89:49
Where is the evidence of your mercy, Lord? You swore an oath to David on the basis of your faithfulness.
Psalm 102:19-20
He looked down from his holy height. Jehovah gazed upon the earth from heaven.
Psalm 113:5-6
Who is like Jehovah our God? He is seated on his high throne.
Isaiah 9:7
Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.
Isaiah 26:11
O Jehovah, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let the fire reserved for your enemies consume them.
Isaiah 49:15
Can a woman forget her nursing child? Will she have no compassion on the child from her womb? Although mothers forget, I will not forget you.
Isaiah 51:9-10
Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of Jehovah. Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?
Isaiah 57:15
The High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is holy, says: 'I dwell in the high and holy and also with him who has a contrite and humble spirit. I revive the spirit of the humble, and the heart of the contrite ones.'
Isaiah 59:17
He puts on righteousness like a coat of armor and a helmet of salvation on his head. He wears clothes of vengeance. He wraps himself with zeal as a coat.
Isaiah 63:9
In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.
Isaiah 66:1
This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?
Lamentations 3:50
Jehovah looks down and sees from heaven.
Luke 1:78
A rising of light will visit us from on high because of the tender mercy of our God.
Philippians 2:1
If there is any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender affection (tender mercy) and compassions,
1 John 3:17
Whoever has this world's goods and sees his brother in need, and shuts up his compassion from him, how does the love of God dwell in him?