Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And we are as unclean -- all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf -- all of us. And our iniquities as wind do take us away.

New American Standard Bible

For all of us have become like one who is unclean,
And all our righteous deeds are like a filthy garment;
And all of us wither like a leaf,
And our iniquities, like the wind, take us away.

King James Version

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Holman Bible

All of us have become like something unclean,
and all our righteous acts are like a polluted garment;
all of us wither like a leaf,
and our iniquities carry us away like the wind.

International Standard Version

All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like a filthy rag; we all shrivel up like a leaf, and like the wind, our iniquities sweep us away.

A Conservative Version

For we have all become as unclean, and all our righteous acts are as a polluted garment. And we all fade as a leaf. And our iniquities, like the wind, take us away.

American Standard Version

For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Amplified


For we all have become like one who is [ceremonially] unclean [like a leper],
And all our deeds of righteousness are like filthy rags;
We all wither and decay like a leaf,
And our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing], like the wind, takes us away [carrying us far from God’s favor, toward destruction].

Bible in Basic English

For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

Darby Translation

And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Julia Smith Translation

And we were all as the unclean, and all our justice as the garment of monthly courses; and we shall all fail away as the leaf; and our iniquities as the wind will take us away.

King James 2000

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Lexham Expanded Bible

And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like leaf, and our iniquities take us away like the wind.

Modern King James verseion

But we are all as the unclean thing, and all our righteousnesses are as a menstruation cloth. And we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags, stained with the flux of a woman: we fall every and each one as the leaf, for our sins carry us away like the wind.

NET Bible

We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.

New Heart English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

The Emphasized Bible

But we have become as one unclean all of us, And, as a garment polluted, were all our righteous doings, - And so we faded like a leaf all of us, And, our iniquity, as a wind, carried us away;

Webster

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

World English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But we are all as an unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

are as filthy
עד 
`ed 
Usage: 1

בּגד 
Beged 
Usage: 217

as a leaf
עלה 
`aleh 
Usage: 18

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

like the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Context Readings

Prayer For Mercy

5 Thou hast met with the rejoicer And the doer of righteousness, In Thy ways they remember Thee, Lo, Thou hast been wroth when we sin, By them is continuance, and we are saved. 6 And we are as unclean -- all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf -- all of us. And our iniquities as wind do take us away. 7 And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.



Cross References

Psalm 90:5-6

Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

Job 42:5-6

By the hearing of the ear I heard Thee, And now mine eye hath seen Thee.

Job 14:4

Who giveth a clean thing out of an unclean? not one.

Isaiah 6:5

And I say, 'Woe to me, for I have been silent, For a man -- unclean of lips am I, And in midst of a people unclean of lips I am dwelling, Because the King, Jehovah of Hosts, have my eyes seen.'

Isaiah 40:6-8

A voice is saying, 'Call,' And he said, 'What do I call?' All flesh is grass, and all its goodliness is As a flower of the field:

Romans 7:18

for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,

Romans 7:24

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Ephesians 2:1-2

Also you -- being dead in the trespasses and the sins,

Job 15:14-16

What is man that he is pure, And that he is righteous, one born of woman?

Job 25:4

And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?

Job 40:4

Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth.

Psalm 1:4

Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!

Psalm 51:5

Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.

Isaiah 46:12

Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.

Isaiah 48:1

Hear ye this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And from the waters of Judah came out, Who are swearing by the name of Jehovah, And of the God of Israel make mention, Not in truth nor in righteousness.

Isaiah 53:6

All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.

Isaiah 57:12-13

I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.

Jeremiah 4:11-12

At that time it is said of this people, And of Jerusalem: 'A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)

Hosea 4:19

Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!

Zechariah 3:3

And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

Zechariah 5:8-11

And he saith, 'This is the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.

Philippians 3:9

not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ -- the righteousness that is of God by the faith,

Titus 3:3

for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;

James 1:10-11

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

1 Peter 1:24-25

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

Revelation 3:17-18

because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Revelation 7:13

And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain