Parallel Verses

New American Standard Bible

Have You completely rejected Judah?
Or have You loathed Zion?
Why have You stricken us so that we are beyond healing?
We waited for peace, but nothing good came;
And for a time of healing, but behold, terror!

King James Version

Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Holman Bible

Have You completely rejected Judah?
Do You detest Zion?
Why do You strike us
with no hope of healing for us?
We hoped for peace,
but there was nothing good;
for a time of healing,
but there was only terror.

International Standard Version

Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

A Conservative Version

Have thou utterly rejected Judah? Has thy soul loathed Zion? Why have thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came, and for a time of healing, and, behold, dismay!

American Standard Version

Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Amplified


Have You [O Lord] completely rejected Judah?
Do You loathe Zion?
Why have You stricken us so that there is no healing for us?
We looked for peace and completeness, but nothing good came;
And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror!

Bible in Basic English

Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear.

Darby Translation

Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!

Julia Smith Translation

Rejecting, didst thou reject Judah? if thy soul abhorred in Zion? wherefore didst thou smite us, and no healing to us? waiting for peace, and no good; and for a time of healing, and behold terror.

King James 2000

Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Lexham Expanded Bible

Have you completely rejected Judah? Or has your soul loathed Zion? Why have you struck us so that there is no healing for us? We hope for peace, but there is no good, and for a time of healing, but look, there is terror.

Modern King James verseion

Have You utterly rejected Judah? Or has Your soul hated Zion? Why have You stricken us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for the time of healing, and behold, trouble!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Hast thou then utterly forsaken Judah?" said I, "Doest thou so abhor Zion? Or hast thou so plagued us, that we can be healed no more? We looked for peace, and there cometh no good: for the time of health, and lo, here is nothing but trouble.

NET Bible

Then I said, "Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.

New Heart English Bible

"Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay.

The Emphasized Bible

Hast thou, utterly rejected, Judah? Zion itself, hath thy soul loathed? Why, hast thou smitten us so that there is for us no healing? A waiting For prosperity, but no welfare, and For a time of healing, but lo! terror!

Webster

Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

World English Bible

Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

Youngs Literal Translation

Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Hast thou utterly
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

גּעל 
Ga`al 
Usage: 10

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

נכה 
Nakah 
Usage: 501

us, and there is no healing
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

for us we looked
קוה 
Qavah 
Usage: 49

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and there is no good
טוב 
Towb 
Usage: 553

and for the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of healing
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

18 If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.'" 19 Have You completely rejected Judah?
Or have You loathed Zion?
Why have You stricken us so that we are beyond healing?
We waited for peace, but nothing good came;
And for a time of healing, but behold, terror!
20 We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.

Cross References

Jeremiah 8:15

We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

Lamentations 5:22

unless you have utterly rejected us, and you remain exceedingly angry with us.

Job 30:26

But when I hoped for good, evil came, and when I waited for light, darkness came.

Jeremiah 6:30

Rejected silver they are called, for the LORD has rejected them."

Jeremiah 15:18

Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?

1 Thessalonians 5:3

While people are saying, "There is peace and security," then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.

2 Kings 17:19-20

Judah also did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs that Israel had introduced.

2 Chronicles 36:16

But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the LORD rose against his people, until there was no remedy.

Psalm 78:59

When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.

Psalm 80:12-13

Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?

Psalm 89:38

But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed.

Jeremiah 7:29

"'Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.'

Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?

Jeremiah 12:8

My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.

Jeremiah 15:1

Then the LORD said to me, "Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!

Jeremiah 30:13

There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.

Lamentations 2:13

What can I say for you, to what compare you, O daughter of Jerusalem? What can I liken to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is vast as the sea; who can heal you?

Lamentations 4:17

Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.

Zechariah 11:8-9

In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.

Romans 11:1-6

I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain