Parallel Verses

NET Bible

Lord, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.

New American Standard Bible

We know our wickedness, O Lord,
The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.

King James Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

Holman Bible

We acknowledge our wickedness, Lord,
the guilt of our fathers;
indeed, we have sinned against You.

International Standard Version

We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.

A Conservative Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.

American Standard Version

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Amplified


We know and acknowledge, O Lord,
Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

Bible in Basic English

We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.

Darby Translation

Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Julia Smith Translation

We knew, O Jehovah, our evil, the iniquity of our fathers: for we sinned to thee.

King James 2000

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.

Lexham Expanded Bible

We know, Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.

Modern King James verseion

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We knowledge, O LORD, all our misdeeds, and the sins of our fathers, that we have offended thee.

New Heart English Bible

We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

The Emphasized Bible

We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers, - For we have sinned against thee.

Webster

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

World English Bible

We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

Youngs Literal Translation

We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

and the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

19 Then I said, "Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror. 20 Lord, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you. 21 For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!



Cross References

Nehemiah 9:2

Those truly of Israelite descent separated from all the foreigners, standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors.

Psalm 32:5

Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said, "I will confess my rebellious acts to the Lord." And then you forgave my sins. (Selah)

Jeremiah 3:25

Let us acknowledge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors. From earliest times to this very day we have not obeyed the Lord our God.'

Leviticus 26:40-42

However, when they confess their iniquity and their ancestors' iniquity which they committed by trespassing against me, by which they also walked in hostility against me

2 Samuel 12:13

Then David exclaimed to Nathan, "I have sinned against the Lord!" Nathan replied to David, "Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.

2 Samuel 24:10

David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, "I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly."

Ezra 9:6-7

I prayed, "O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.

Job 33:27

That person sings to others, saying: 'I have sinned and falsified what is right, but I was not punished according to what I deserved.

Psalm 51:3-4

For I am aware of my rebellious acts; I am forever conscious of my sin.

Psalm 106:6-48

We have sinned like our ancestors; we have done wrong, we have done evil.

Jeremiah 3:13

However, you must confess that you have done wrong, and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree, and have not obeyed my commands,' says the Lord.

Daniel 9:5-8

we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards.

Luke 15:18-21

I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.

1 John 1:7-9

But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain