Parallel Verses

New American Standard Bible

Woe to me, my mother, that you have borne me
As a man of strife and a man of contention to all the land!
I have not lent, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

King James Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Holman Bible

Woe is me, my mother,
that you gave birth to me,
a man who incites dispute and conflict
in all the land.
I did not lend or borrow,
yet everyone curses me.

International Standard Version

How terrible for me, my mother, that you gave birth to me, a man of strife and contention for the whole land! I've neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

A Conservative Version

Woe is me, my mother, that thou have bore me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, nor have men lent to me, [yet] every one of them curses me.

American Standard Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me.

Amplified


Woe to me, my mother, that you have given birth to me
To be a man of strife and a man of contention to all the earth!
I have not loaned, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

Bible in Basic English

Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.

Darby Translation

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Julia Smith Translation

Wo to me, my mother, for thou broughtest me forth a man of strife and a man of contention to all the earth. I lent not on interest and they lent not to me on interest: they are altogether cursing me.

King James 2000

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, nor men have lent to me for interest; yet everyone of them does curse me.

Lexham Expanded Bible

Woe to me, my mother, that you gave birth to me, a man of contention and quarreling {to the whole land}. I have not lent out and {I have not borrowed}. All of them [are] cursing me.

Modern King James verseion

Woe is me, my mother, that you have borne me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not loaned, nor have men loaned to me; yet every one curses me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O mother, alas that ever thou didst bear me, an enemy and hated of the whole land: Though I never lent nor received upon usury, yet all men speak evil upon me.

NET Bible

I said, "Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt."

New Heart English Bible

"Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth. I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them curses me."

The Emphasized Bible

Woe to me! my mother, That thou didst bear me, A man of litigation and a man of contention to all the land, - I have not lent on interest Nor have they lent on interest to me, Every one, hath treated me with contempt.

Webster

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

World English Bible

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.

Youngs Literal Translation

Woe to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

is me, my mother
אם 
'em 
Usage: 220

that thou hast borne
ילד 
Yalad 
Usage: 497

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of strife
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

and a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מדון 
Madown 
Usage: 11

to the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

nor men have lent to me on usury
נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jeremiah's Lament And Yahweh's Response

9 A mother who gives birth to seven sons will grow faint and breathe her last. She will die, ashamed and humiliated, while it is still daylight. I will put survivors from these people to death in the presence of their enemies, says Jehovah. 10 Woe to me, my mother, that you have borne me
As a man of strife and a man of contention to all the land!
I have not lent, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.
11 Jehovah said: I will certainly rescue you for a good. I will certainly make your enemies plead with you in times of evil and in times of distress.

Cross References

Exodus 22:25

When you lend money to any of my people who are poor, do not act like a moneylender and require him to pay interest.

Psalm 15:5

The one who does not collect interest on a loan or take a bribe against an innocent person. Whoever does these things will never fall or be upset.

Jeremiah 1:18-19

Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a copper wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and all the common people.

Jeremiah 15:20

I will make you a fortified wall of copper to these people. Though they fight against you, they will not prevail over you. For I am with you to save you and deliver you, declares Jehovah.

Jeremiah 20:7-8

O Jehovah, You have deceived me. I was deceived! You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; everyone mocks me.

Leviticus 25:36

Do not collect interest or make any profit from him. Respect your God by respecting other Israelites' lives.

Deuteronomy 23:19-20

Do not charge interest to your brothers, interest on money, food, anything that may be loaned at interest.

1 Kings 18:17-18

Ahab saw Elijah. He said: Is it you, Israel's troublemaker?

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah: Have you come face to face with me, O my enemy? Elijah said: I have come to you because you have given yourself up to do evil in the eyes of Jehovah.

1 Kings 22:8

Ahab answered: There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me, always something bad. The king should not say such things! Jehoshaphat replied.

Nehemiah 5:1-6

Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews.

Job 3:1-26

JOB OPENED HIS MOUTH and cursed the day of his birth.

Psalm 109:28

They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let your servant rejoice.

Psalm 120:5-6

How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.

Proverbs 26:2

Like the bird by wandering, like the swallow by flying, so a curse without cause does not land.

Jeremiah 20:14-18

Cursed is the day when I was born. Let the day not be blessed when my mother bore me!

Ezekiel 2:6-7

Son of man, do not be afraid of them or the things they say. Do not be afraid, even though thorns and thistles are around you and you live among scorpions. Do not let the things they say frighten you. Do not be terrified in their presence even though they are rebellious people.

Ezekiel 3:7-9

But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded.

Matthew 5:44

I say love your enemies! Pray for those who persecute you!

Matthew 10:21-23

People will hand over their brothers to be put to death. Parents will oppose children and children will oppose parents, causing them to be put to death.

Matthew 24:9

People will cause you tribulation, and kill you. You will be hated by all the nations for my name's sake.

Luke 2:34

Simeon blessed them and said to Mary his mother: This child is set for the falling and the rising of many in Israel and for a sign that is spoken against.

Luke 6:22

Blessed are you when men hate you, and when they separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Acts 16:20-22

They took them to the magistrates and said: These men, being Jews, cause great trouble in our city.

Acts 17:6-8

When they did not find them they dragged Jason and other brothers before the rulers of the city. They said: These men who have turned the world upside down have come here also.

Acts 19:8-9

He entered the synagogue and spoke boldly reasoning and persuading about the kingdom of God. He did this for three months.

Acts 19:25-28

They gathered together along with similar related workmen, and said: Sirs, You know we receive a good income from this business.

Acts 28:22

We desire to hear your opinion concerning this sect. We have knowledge that it is attacked in all places.

1 Corinthians 4:9-13

For I think that God has placed us apostles last as men appointed to death. We are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain