Parallel Verses

New American Standard Bible

I will first doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations.”

King James Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.

Holman Bible

I will first repay them double for their guilt and sin because they have polluted My land. They have filled My inheritance with the lifelessness of their detestable and abhorrent idols.”

International Standard Version

First I'll repay them double for their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the dead bodies of their detestable images, and they have filled my inheritance with their abominations."

A Conservative Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.

American Standard Version

And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.

Amplified

I will first doubly repay and punish them for their wickedness and their sin [before I return them to their land], because they have profaned My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations.”

Bible in Basic English

And I will give them the reward of their evil-doing and their sin twice over; because they have made my land unclean, and have made my heritage full of the bodies of their unholy and disgusting things.

Darby Translation

But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.

Julia Smith Translation

And I requited first double their iniquity and their sin, for their defiling my land, with the carcasses of their abominable things, and their abominations they filled up mine inheritance.

King James 2000

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols.

Lexham Expanded Bible

And {I will first doubly repay} their iniquity and their sin because of their profaning my land with the dead bodies of their abhorrences, and [with] their abominations they have filled up my inheritance.'"

Modern King James verseion

And first I will twice repay their iniquity and their sin, because they have defiled My land, they have filled My inheritance with the dead bodies of their abominable things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But first will I sufficiently reward their shameful blasphemies and sins, wherewith they have defiled my land: Namely, with their stinking Idols and abominations, wherewith they have filled mine heritage."

NET Bible

Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols."

New Heart English Bible

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations."

The Emphasized Bible

Thus will I recompense, first, twofold, their iniquity and their sin, because of their profaning my land, - with the carcase of their disgusting and detestable things, have they filled mine inheritance.

Webster

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable things.

World English Bible

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.

Youngs Literal Translation

And I have recompensed a first -- A second time -- their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and their sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

my land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

with the carcases
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

References

Fausets

Smith

Context Readings

Punishment Of Exile

17 For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity concealed from My eyes. 18 I will first doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations.” 19 O Lord, my strength and my stronghold,
And my refuge in the day of distress,
To You the nations will come
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but falsehood,
Futility and things of no profit.”



Cross References

Isaiah 40:2

Speak kindly to Jerusalem;
And call out to her, that her warfare has ended,
That her iniquity has been removed,
That she has received of the Lord’s hand
Double for all her sins.”

Jeremiah 2:7

“I brought you into the fruitful land
To eat its fruit and its good things.
But you came and defiled My land,
And My inheritance you made an abomination.

Jeremiah 17:18

Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame;
Let them be dismayed, but let me not be dismayed.
Bring on them a day of disaster,
And crush them with twofold destruction!

Revelation 18:6

Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her.

Numbers 35:33-34

So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

Jeremiah 3:9

Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees.

Ezekiel 11:18

When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.

Ezekiel 11:21

But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads,” declares the Lord God.

Ezekiel 43:7-9

He said to me, “Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell among the sons of Israel forever. And the house of Israel will not again defile My holy name, neither they nor their kings, by their harlotry and by the corpses of their kings when they die,

Leviticus 18:27-28

(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);

Leviticus 26:30

I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.

Psalm 106:38

And shed innocent blood,
The blood of their sons and their daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with the blood.

Isaiah 24:5

The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.

Isaiah 61:7

Instead of your shame you will have a double portion,
And instead of humiliation they will shout for joy over their portion.
Therefore they will possess a double portion in their land,
Everlasting joy will be theirs.

Jeremiah 3:1-2

God says, “If a husband divorces his wife
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely polluted?
But you are a harlot with many lovers;
Yet you turn to Me,” declares the Lord.

Micah 2:10

“Arise and go,
For this is no place of rest
Because of the uncleanness that brings on destruction,
A painful destruction.

Zephaniah 3:1-5

Woe to her who is rebellious and defiled,
The tyrannical city!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain