26 occurrences in 9 translations

'Claimed' in the Bible

But Sarah denied it. "I didn't laugh," she claimed, because she was afraid. The LORD replied, "No! You did laugh!"

Just be sure to bring your youngest brother back to me so what you've claimed can be verified. That way, you won't die."

However, I'll bring your little ones the ones whom you claimed would become war victims into the land so that they'll know by experience the land that you've rejected.

The descendants of Reuben and the descendants of Gad named the altar "Witness," because they claimed, "It stands as a witness between us that the LORD is God."

The battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword.

"Not so," claimed the other woman. "The living child is my son, and the dead one is yours." But the first woman said, "Not so! The dead child is your son and the living one is my son." This is what they testified before the king.

By your messengers you have insulted the LORD. You have claimed, "With my many chariots I ascended the heights of the mountains, including the remotest regions of Lebanon; I cut down its tall cedars and the best of its cypress trees. I entered its most remote lodging place and its most fruitful forest.

I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination."

then I discerned all that God has done: No one really comprehends what happens on earth. Despite all human efforts to discover it, no one can ever grasp it. Even if a wise person claimed that he understood, he would not really comprehend it.

Then you come and stand in my presence in this temple I have claimed as my own and say, "We are safe!" You think you are so safe that you go on doing all those hateful sins!

Do you think this temple I have claimed as my own is to be a hideout for robbers? You had better take note! I have seen for myself what you have done! says the Lord.

So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.

The Lord says, "I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it.

Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols."

They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.

Recently, however, you yourselves showed a change of heart and did what is pleasing to me. You granted your fellow countrymen their freedom and you made a covenant to that effect in my presence in the house that I have claimed for my own.

"Because you have claimed, "These two nations and these two lands are going to belong to me, and we will take possession of them, even though the LORD is there,'

Seek good and not evilso that you may live,and the Lord, the God of Hosts,will be with you,as you have claimed.

The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!"

This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write 'The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews."

One day, as we were on our way to the place of prayer, a slave girl met us who claimed to be inspired and was accustomed to bring her owners large profits by telling fortunes.

Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive.

nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Bible Theasaurus

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible