Parallel Verses
Holman Bible
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?
New American Standard Bible
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the
King James Version
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
International Standard Version
I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?
A Conservative Version
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed. How then have thou turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
American Standard Version
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me?
Amplified
“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned against Me
Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]?
Bible in Basic English
But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?
Darby Translation
And I, I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?
Julia Smith Translation
And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?
King James 2000
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a wild vine unto me?
Lexham Expanded Bible
Yet I planted you [as] a choice vine, all of it a seed of trustworthiness. How then have you altered before me [into something that is] degenerate, the foreign vine?
Modern King James verseion
Yet I planted you a noble vine, wholly a true seed. How then have you turned into the degenerate shoots of an alien vine to Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and among all green trees. Whereas I planted thee out of noble grapes and good roots. How art thou turned then into a bitter, unfruitful, and strange grape?
NET Bible
I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
New Heart English Bible
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
The Emphasized Bible
Yet, I, planted thee a precious vine, a wholly true seed, - How then didst thou change thyself towards me, into the degenerate plantings of the alien vine?
Webster
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine to me?
World English Bible
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
Youngs Literal Translation
And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?
Themes
Disobedience to God » The wicked persevere in
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Compared to an unfruitful vine
Israel » Separation of » Vine, a
Interlinear
'emeth
Haphak
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:21
Verse Info
Context Readings
Consequences Of Apostasy
20
I
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?
and use a great amount of soap,
the stain of your sin is still in front of Me.
This is the Lord God’s declaration.
Names
Cross References
Exodus 15:17
on the mountain of Your possession;
Lord, You have prepared the place
for Your dwelling;
Lord,
Psalm 80:8
You drove out the nations and planted it.
Isaiah 5:4
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
Psalm 44:2
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.
Deuteronomy 32:32
and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are poisonous;
their clusters are bitter.
Genesis 18:19
For I have chosen
Genesis 26:3-5
stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you.
Genesis 32:28
“Your name will no longer be Jacob,”
Deuteronomy 4:37
Because He loved
Joshua 24:31
Israel worshiped Yahweh throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua
Psalm 105:6
you offspring of Abraham His servant,
Jacob’s descendants—His chosen ones.
Isaiah 1:21
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
Isaiah 5:1-2
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
Isaiah 41:8
Jacob, whom I have chosen,
descendant of Abraham, My friend
Isaiah 60:21
they will possess the land forever;
they are the branch I planted,
the work of My
so that I may be glorified.
Isaiah 61:3
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.
Lamentations 4:1
the fine gold become dull!
The stones of the temple
at the corner of every street.
Matthew 21:33
Mark 12:1
Then
Luke 20:9
Then
John 15:1