Parallel Verses
Holman Bible
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.
New American Standard Bible
Giving them a garland instead of ashes,
The
The mantle of praise instead of a spirit of fainting.
So they will be called
The planting of the Lord, that He may be glorified.
King James Version
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
International Standard Version
to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.
A Conservative Version
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that
American Standard Version
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
Amplified
To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.
Bible in Basic English
To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.
Darby Translation
to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
Julia Smith Translation
To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.
King James 2000
To provide for them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
Lexham Expanded Bible
to {give} for those in mourning in Zion, to give them a head wrap instead of ashes, [the] oil of joy instead of mourning, a garment of praise instead of a faint spirit. And {they will be called} oaks of righteousness, the planting of Yahweh, to show his glory.
Modern King James verseion
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that He might be glorified.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That I might give unto them that mourn in Zion, beauty in the stead of ashes, joyful ointment for sighing, pleasant raiment for a heavy mind; That they might be called excellent in righteousness, a planting of the LORD for him to rejoice in.
NET Bible
to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
New Heart English Bible
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.
The Emphasized Bible
To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory
Webster
To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.
World English Bible
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.
Youngs Literal Translation
To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'
Themes
Afflicted saints » end in joy and blessedness
Anointing » God the father anointing jesus Christ
Anointing » Omitted in mourning
Anointing of the holy ghost » Saints receive
Covenant » The lord making a covenant with israel
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Comforting
Glorifying God » Blessings of God » Leads to
The Holy Spirit as Comforter » Given » By Christ
Holy spirit » God the father anointing jesus Christ with the holy spirit
Joy » Restored » To those who mourn
Joy » Christ appointed to give
Names » Of the saints » Trees of righteousness
Oil » Illustrative of » The consolation of the gospel
Praise » Saints should » Be endued with the spirit of
Praise » Called the » Garment of praise
Righteousness » Promised to saints
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Comforting
Topics
Interlinear
Suwm
Nathan
P@'er
Ruwach
Qara'
Tsedeq
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:3
Prayers for Isaiah 61:3
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
2
and the day of our God’s vengeance;
to comfort
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.
they will restore the former devastations;
they will renew the ruined cities,
the devastations of many generations.
Cross References
Psalm 45:7
therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy
more than your companions.
Isaiah 61:10
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.
Jeremiah 17:7-8
whose confidence indeed is the Lord, is blessed.
Psalm 104:15
making his face shine with oil—
and bread that sustains man’s heart.
Esther 4:1-3
When Mordecai learned all that had occurred,
Esther 8:15
Mordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen.
Esther 9:22
because during those days the Jews got rid of
Psalm 23:5
in the presence of my enemies;
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
Psalm 30:11
You removed my sackcloth
and clothed me with gladness,
Psalm 92:12-15
and grow like a cedar tree in Lebanon.
Ecclesiastes 9:8
Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head.
Isaiah 12:1
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion
Isaiah 60:20-21
and your moon will not fade;
for the Lord will be your everlasting light,
and the days of your sorrow will be over.
Ezekiel 16:8-13
“Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness.
Zechariah 3:5
Then I said, “Let them put a clean turban
Matthew 5:16
Matthew 7:17-19
Luke 15:22
John 15:8
John 16:20
1 Corinthians 6:20
for you were bought
Philippians 1:11
filled with the fruit
2 Thessalonians 1:10
in that day when He comes
1 Peter 2:9
a holy nation,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.
1 Peter 4:9-11
Be hospitable
1 Peter 4:14
If you are ridiculed for the name of Christ,
Revelation 7:9-14
After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.