Parallel Verses

Amplified


“For though you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord God.

New American Standard Bible

“Although you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your iniquity is before Me,” declares the Lord God.

King James Version

For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

Holman Bible

Even if you wash with lye
and use a great amount of soap,
the stain of your sin is still in front of Me.
This is the Lord God’s declaration.

International Standard Version

Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, says lord LORD.

American Standard Version

For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English

For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.

Darby Translation

For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

For if thou shalt wash thyself with nitre, and thou shalt increase to thee cleansing, thine iniquity was graven before me, says the Lord Jehovah.

King James 2000

For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

For if you wash with natron, and you {use much soap}, your guilt [is] sticking as a stain {before} me," {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

For though you wash yourself with potash, and multiply soap for yourself, yet your iniquity is marked before Me, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and that so sore, that though thou washest thee with Nitre and makest thyself to savour with that sweet smelling herb of Borith: yet in my sight thou art stained with thy wickedness, sayeth the LORD thy God.

NET Bible

You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see," says the Lord God.

New Heart English Bible

For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me," says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

For though thou wash thee with nitre, And take thee much soap, Yet is thine iniquity inscribed before me Declareth My Lord Yahweh.

Webster

For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, yet thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

World English Bible

For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me," says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For though thou wash
כּבס 
Kabac 
Usage: 51

thee with nitre
נתר 
Nether 
Usage: 2

and take thee much
רבה 
Rabah 
Usage: 224

בּרית 
Boriyth 
Usage: 2

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

is marked
כּתם 
Katham 
Usage: 1

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

Consequences Of Apostasy

21
“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned against Me
Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]?
22 
“For though you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord God.
23
“How can you say, ‘I am not defiled,
I have not gone after [man-made gods like] the Baals’?
Look at your way in the valley;
Know [without any doubt] what you have done!
You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there,

Cross References

Job 14:17


“My transgression is sealed up in a bag,
And You cover my wickedness [from Your view].

Jeremiah 17:1

The sin of Judah is written down with an iron stylus;
With a diamond point it is engraved upon the tablet of their heart
And on the horns of their altars.

Hosea 13:12


The wickedness of Ephraim [which is not yet completely punished] is bound up [as in a bag];
His sin is stored up [for judgment and destruction].

Deuteronomy 32:34


‘Is it not laid up in store with Me,
Sealed up in My treasuries?

Job 9:30-31


“If I were to wash myself with snow
And cleanse my hands with lye,

Psalm 90:8


You have placed our wickedness before you,
Our secret sins [which we tried to conceal, You have placed] in the [revealing] light of Your presence.

Psalm 130:3


If You, Lord, should keep an account of our sins and treat us accordingly,
O Lord, who could stand [before you in judgment and claim innocence]?

Jeremiah 16:17

For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their wickedness concealed from My eyes.

Amos 8:7


The Lord has sworn [an oath] by the pride of Jacob,
“Surely I shall never forget [nor leave unpunished] any of their [rebellious] acts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain