Parallel Verses

Amplified

For long ago [in Egypt] I broke your yoke and burst your bonds [not that you might be free, but that you might serve Me] and long ago you shattered the yoke and snapped the bonds [of My law which I put upon you]; you said, I will not serve and obey You! For upon every high hill and under every green tree you [eagerly] prostrated yourself [in idolatrous worship], playing the harlot.

New American Standard Bible

"For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.

King James Version

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Holman Bible

For long ago I broke your yoke;
I tore off your chains.
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.

International Standard Version

"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, "I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.

A Conservative Version

For from old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds. And thou said, I will not serve, for upon every high hill and under every green tree thou bowed thyself, playing the harlot.

American Standard Version

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Bible in Basic English

For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Darby Translation

For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.

Jubilee 2000 Bible

For of old time I have broken thy yoke and burst thy bands; and thou didst say, I will not serve sin. With all this, upon every high hill and under every green tree thou dost wander, playing the harlot.

Julia Smith Translation

For from of old I broke thy yoke, I burst thy bonds; and thou wilt say, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou turnest one side, committing fornication:

King James 2000

For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

Lexham Expanded Bible

"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.

Modern King James verseion

For long ago you broke your yoke and tore up your bonds; and you said, I will not transgress, when on every high hill and under every green tree you lay down like a harlot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,

NET Bible

"Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.

New Heart English Bible

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

The Emphasized Bible

For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman.

Webster

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

World English Bible

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Youngs Literal Translation

For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For of old time
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

עול על 
`ol 
Usage: 40

and burst
נתק 
Nathaq 
Usage: 27

מסרה מוסרה מוסר 
Mowcer 
Usage: 11

and thou saidst

Usage: 0

I will not transgress
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

thou wanderest
צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

References

Context Readings

Consequences Of Apostasy

19 Your own wickedness shall chasten and correct you, and your backslidings and desertion of faith shall reprove you. Know therefore and recognize that this is an evil and bitter thing: [first,] you have forsaken the Lord your God; [second,] you are indifferent to Me and the fear of Me is not in you, says the Lord of hosts. 20 For long ago [in Egypt] I broke your yoke and burst your bonds [not that you might be free, but that you might serve Me] and long ago you shattered the yoke and snapped the bonds [of My law which I put upon you]; you said, I will not serve and obey You! For upon every high hill and under every green tree you [eagerly] prostrated yourself [in idolatrous worship], playing the harlot. 21 Yet I had planted you [O house of Israel] a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned into degenerate shoots of wild vine alien to Me?



Cross References

Deuteronomy 12:2

You shall surely destroy all the places where the nations you dispossess served their gods, upon the high mountains and the hills and under every green tree.

Leviticus 26:13

I am the Lord your God, Who brought you forth out of the land of Egypt, that you should no more be slaves; and I have broken the bars of your yoke and made you walk erect [as free men].

Isaiah 1:21

How the faithful city has become an [idolatrous] harlot, she who was full of justice! Uprightness and right standing with God [once] lodged in her -- "but now murderers.

Jeremiah 17:2

While their children [earnestly] remember their [heathen] altars and their Asherim [wooden symbols of the goddess Asherah] beside the green trees upon the high hills.

Jeremiah 30:8

For it will come to pass in that day, says the Lord of hosts, that I will break [the oppressor's] yoke from your neck, and I will burst your bonds; and strangers will no more make slaves of [the people of Israel].

Exodus 3:8

And I have come down to deliver them out of the hand and power of the Egyptians and to bring them up out of that land to a land good and large, a land flowing with milk and honey [a land of plenty] -- "to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 19:8

And all the people answered together, and said, All that the Lord has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to the Lord.

Exodus 24:3

Moses came and told the people all that the Lord had said and all the ordinances; and all the people answered with one voice, All that the Lord has spoken we will do.

Exodus 34:14-16

For you shall worship no other god; for the Lord, Whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God,

Deuteronomy 4:20

But the Lord has taken you and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to Him a people of His own possession, as you are this day.

Deuteronomy 4:34

Or has God ever tried to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 5:27

Go near [Moses] and hear all that the Lord our God will say. And speak to us all that the Lord our God will speak to you; and we will hear and do it.

Deuteronomy 15:15

And you shall [earnestly] remember that you were a bondman in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore I give you this command today.

Deuteronomy 26:17

You have [openly] declared the Lord this day to be your God, [pledging] to walk in His ways, to keep His statutes and His commandments and His precepts, and to hearken to His voice.

Joshua 1:16

They answered Joshua, All you command us we will do, and wherever you send us we will go.

Joshua 24:24

The people said to Joshua, The Lord our God we will serve; His voice we will obey.

Joshua 24:26

And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a great stone and set it up there under an oak that was in [the court of] the sanctuary of the Lord.

1 Samuel 12:10

And they cried to the Lord, saying, We have sinned because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.

1 Kings 12:32

And Jeroboam appointed a feast on the fifteenth day of the eighth month, like the feast kept in Judah, and he offered sacrifices upon the altar. So he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And he placed in Bethel the priests of the high places he had made.

Psalm 78:58

For they provoked Him to [righteous] anger with their high places [for idol worship] and moved Him to jealousy with their graven images.

Isaiah 9:4

For the yoke of [Israel's] burden, and the staff or rod for [goading] their shoulders, the rod of their oppressor, You have broken as in the day of [Gideon with] Midian.

Isaiah 10:27

And it shall be in that day that the burden of [the Assyrian] shall depart from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke shall be destroyed because of fatness [which prevents it from going around your neck].

Isaiah 14:25

That I will break the Assyrian in My land, and upon My mountains I will tread him underfoot. Then shall the [Assyrian's] yoke depart from [the people of Judah], and his burden depart from their shoulders.

Isaiah 57:5-7

You who burn with lust [inflaming yourselves with idols] among the oaks, under every green tree, you who slay the children [in sacrifice] in the valleys under the clefts of the rocks?

Jeremiah 3:1-2

That is to say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he return to her again? [Of course not!] Would not that land [where such a thing happened] be greatly polluted? But you have played the harlot [against Me] with many lovers -- "yet would you now return to Me? says the Lord [or do you even think to return to Me?]

Jeremiah 3:6-8

Moreover, the Lord said to me [Jeremiah] in the days of Josiah the king [of Judah], Have you seen what that faithless and backsliding Israel has done -- "how she went up on every high hill and under every green tree and there played the harlot?

Ezekiel 16:15-16

But you trusted in and relied on your own beauty and were unfaithful to God and played the harlot [in idolatry] because of your renown, and you poured out your fornications upon anyone who passed by [as you worshiped the idols of every nation which prevailed over you] and your beauty was his.

Ezekiel 16:24-25

You have built also for yourself a vaulted chamber (brothel) and have made a high place [of idol worship] in every street.

Ezekiel 16:28

You played the harlot also with the Assyrians because you were unsatiable; yes, you played the harlot with them, and yet you were not satisfied.

Ezekiel 16:31

In that you build your vaulted place (brothel) at the head of every street and make your high place at every crossing. But you were not like a harlot because you scorned pay.

Ezekiel 16:41

And they shall burn your houses with fire and execute judgments upon you before the eyes of many women spectators [the nations]. And I will cause you to cease playing the harlot, and you also shall give hire no more.

Ezekiel 20:28

For when I had brought them into the land which I lifted up My hand and swore to give to them, then they saw every high hill and every dark and leafy tree [as a place for idol worship], and they offered there their sacrifices and there they presented their offering that provoked My anger and sadness; there also they made their sweet-smelling savor and poured out there their drink offerings.

Ezekiel 23:5

And Aholah played the harlot when she was Mine, and she was foolishly fond of her lovers and doted on the Assyrians her neighbors,

Hosea 2:5

For their mother has played the harlot; she who conceived them has done shamefully, for she said, I will go after my lovers that give me my food and my water, my wool and my flax, my oil and my refreshing drinks.

Hosea 3:3

And I said to her, You shall be [betrothed] to me for many days; you shall not play the harlot and you shall not belong to another man. So will I also be to you [until you have proved your loyalty to me and our marital relations may be resumed].

Nahum 1:13

For now will I break his yoke from off you and will burst your bonds asunder.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain