Parallel Verses

New American Standard Bible

"Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria.

King James Version

Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

Holman Bible

How unstable you are, constantly changing your way! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria.

International Standard Version

Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.

A Conservative Version

Why do thou gad about so much to change thy way? Thou shall be ashamed of Egypt also, as thou were ashamed of Assyria.

American Standard Version

Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.

Amplified

Why do you gad or wander about so much to change your way? You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.

Bible in Basic English

Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.

Darby Translation

Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.

Jubilee 2000 Bible

Why dost thou talk so much, changing thy ways? Thou shalt also be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

Julia Smith Translation

Why wilt thou despise greatly to do the second time thy way? also thou shalt be ashamed of Egypt as thou wert ashamed of Assur.

King James 2000

Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Lexham Expanded Bible

How you go about so much changing your way! Also by Egypt you will be put to shame, just as you were put to shame by Assyria.

Modern King James verseion

Why do you go about so much to change your way? You also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how evil will it be for thee to abide it, when it shall be known how oft thou hast gone backward? For thou shalt be confounded as well of Egypt, as thou wast of the Assyrians.

NET Bible

Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

New Heart English Bible

Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

The Emphasized Bible

How vigorously, thou goest about changing thy way! Even of Egypt, shalt thou be ashamed, just as thou wast ashamed of Assyria:

Webster

Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

World English Bible

Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

Youngs Literal Translation

What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזל 
'azal 
Usage: 6

to change
שׁנה 
Shanah 
Usage: 22

דּרך 
Derek 
Usage: 704

thou also shalt be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

as thou wast ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Hastings

Morish

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

35 Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.' 36 "Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. 37 "From this place also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."



Cross References

Jeremiah 31:22

"How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound.

2 Chronicles 28:16

At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.

2 Chronicles 28:20-21

So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.

Jeremiah 2:23

"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals'? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways,

Hosea 12:1

Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.

Isaiah 20:5

"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

Isaiah 30:1-7

"Woe to the rebellious children," declares the LORD, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!

Jeremiah 2:18

"But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:33

"How well you prepare your way To seek love! Therefore even the wicked women You have taught your ways.

Jeremiah 37:7

"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

Lamentations 4:17

Yet our eyes failed, Looking for help was useless; In our watching we have watched For a nation that could not save.

Lamentations 5:6

We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.

Ezekiel 29:7

"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."

Hosea 7:11

So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.

Hosea 10:6

The thing itself will be carried to Assyria As tribute to King Jareb; Ephraim will be seized with shame And Israel will be ashamed of its own counsel.

Hosea 14:3

"Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, 'Our god,' To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain