Parallel Verses
New American Standard Bible
then I will make this house like
King James Version
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Holman Bible
I will make this temple like Shiloh.
International Standard Version
then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'"
A Conservative Version
then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
American Standard Version
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Amplified
then I will make this house [the temple] like
Bible in Basic English
Then I will make this house like Shiloh, and will make this town a curse to all the nations of the earth.
Darby Translation
then will I make This house like Shiloh, And will make This city a curse to all the nations of the earth.
Julia Smith Translation
And I gave this house as Shiloh, and this city I will give for cursing to all the nations of the earth.
King James 2000
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Lexham Expanded Bible
then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse for all the nations of the earth.'" '"
Modern King James verseion
then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then will I do to this house, as I did unto Shiloh, and will make this city to be abhorred of all the people of the earth.'"
NET Bible
If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.'"
New Heart English Bible
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.'"
The Emphasized Bible
Then I will make this house like Shiloh, - And, this city, will I make a contempt to all the nations of the earth.
Webster
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
World English Bible
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Youngs Literal Translation
Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.'
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Withdrawal of the means of grace
Topics
Interlinear
Nathan
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 26:6
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Escapes Death
5
You are to pay attention to the words of my servants, the prophets, whom I kept sending to you. You have never obeyed what they said.
6 then I will make this house like
Names
Cross References
2 Kings 22:19
You had a change of heart and humbled yourself in front of Jehovah when you heard my words against this place and those who live here. I said that those who live here would be destroyed and cursed. You also tore your clothes in distress and cried in front of me. So I will listen to you,' declares Jehovah.
Jeremiah 24:9
I will make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. They will be a disgrace and an example. They will become something ridiculed and cursed wherever I scatter them.
Isaiah 65:15
You will leave your name to my chosen ones as a curse. The Sovereign Lord Jehovah will put you to death, but to his servants he will give another name.
Jeremiah 25:18
Jerusalem and the cities of Judah as well as its kings and officials drank from it. When they drank from it, they became wastelands and ruins, something ridiculed and cursed, until today.
Joshua 18:1
The whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh. They set up the tabernacle of the congregation there. The land was subdued before them.
1 Samuel 4:10-12
The Philistines fought and defeated Israel. Every Israelite soldier fled to his tent. It was a major defeat in which thirty thousand Israelite foot soldiers died.
1 Samuel 4:19-22
Eli's daughter-in-law the wife of Phinehas was pregnant. It was almost time for her baby to be born. When she heard that God's Ark of the Covenant was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she suddenly went into labor and gave birth.
Psalm 78:60-64
He abandoned his dwelling place in Shiloh, the tent where he had lived among humans.
Isaiah 43:28
That is why I will corrupt the leaders of the holy place. I will claim Jacob for destruction. I will set up Israel for ridicule.
Jeremiah 7:12-14
But go to my place in Shiloh, where I made my name dwell from the beginning, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel.
Jeremiah 29:22
Because of them, all the captives from Judah who are in Babylon will use this curse: May Jehovah curse you as he cursed Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned to death.
Jeremiah 42:18
Jehovah, the God of Israel, says: 'Just as my anger and fury were poured out on the people of Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will be a horrifying sight. People will make fun of you and use your name as a curse. You will never see this place again.'
Jeremiah 44:8-12
Why do you make me angry by worshiping idols and by sacrificing to other gods here in Egypt, where you have come to live? Are you doing this just to destroy yourselves, so that every nation on earth will make fun of you and use your name as a curse?
Jeremiah 44:22
This very day your land lies in ruins and no one lives in it. It has become a horrifying sight. People use its name as a curse because Jehovah could no longer endure your wicked and evil practices.
Daniel 9:11
Yes, all Israel have transgressed your law and turned aside, that they should not obey your voice. Therefore the curse has been poured out upon us. It is the oath that is written in the Law of Moses the servant of God. We have sinned against you.
Malachi 4:6
He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers and bring them together again before I come and strike the earth with destruction (a curse).