Parallel Verses

NET Bible

Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'"

New American Standard Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

King James Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Holman Bible

Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?

International Standard Version

Don't listen to them! Serve the king of Babylon and you'll live. Why should this city become a ruin?

A Conservative Version

Hearken not to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?

American Standard Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?

Amplified

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

Bible in Basic English

Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?

Darby Translation

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste?

Julia Smith Translation

Ye shall not hear to them; serve ye the king of Babel, and live: wherefore shall this city be laid waste?

King James 2000

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

Lexham Expanded Bible

And you must not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a site of ruins?

Modern King James verseion

Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. For why should this city be laid waste?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear them not, but serve the king of Babylon, that ye may live. Wherefore will ye make this city to be destroyed?

New Heart English Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?'

The Emphasized Bible

Do not hearken unto them, serve the king of Babylon land live! wherefore, should this city become a desolation?

Webster

Hearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

World English Bible

Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?

Youngs Literal Translation

Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`abad 
Usage: 288

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Fausets

Context Readings

The Vessels Of The Temple

16 I also told the priests and all the people, "The Lord says, 'Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord's temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you. 17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'" 18 I also told them, "If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord who rules over all. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord's temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away to Babylon.

Cross References

Jeremiah 7:34

I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland."

Jeremiah 27:11-13

Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!"'"

Jeremiah 38:17

Then Jeremiah said to Zedekiah, "The Lord, the God who rules over all, the God of Israel, says, 'You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.

Jeremiah 38:23

"All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be captured by the king of Babylon. This city will be burned down."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain