Parallel Verses

New American Standard Bible

"As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD.

King James Version

And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

Holman Bible

Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I be attentive to build and to plant them," says the Lord.

International Standard Version

Just as I've watched over them to pull up, tear down, overthrow, destroy, and bring disaster, so I'll watch over them to build and to plant," declares the LORD.

A Conservative Version

And it shall come to pass that, just as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says LORD.

American Standard Version

And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.

Amplified

And it will be that as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow, destroy, and afflict [with evil], so will I watch over them to build and to plant [with good], says the Lord.

Bible in Basic English

And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Darby Translation

And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up and to break down and to throw down and to destroy and to afflict, so will I watch over them, to build and to plant, said the LORD.

Julia Smith Translation

And it was as I watched over them to pluck up and to break down, and to destroy and to cut off, and to break in pieces; so will I watch over them to build and to plant, says Jehovah.

King James 2000

And it shall come to pass, that as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{And then} as I have watched over them to pull up, and to tear down, and to annihilate, and to destroy, and to do evil, so I will watch over them to build and to plant," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And it shall be, as I have watched over them to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so I will watch over them to build, and to plant, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea it shall come thereto, that like as I have gone about in times past to root them out, to scatter them, to break them down, to destroy them and chasten them: Even so will I also go diligently about, to build them up again, and to plant them, sayeth the LORD.

NET Bible

In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!"

New Heart English Bible

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD.

New simplified Bible

I watched over them to uproot them and tear them down, to ruin and hurt them. Now I will watch over them to build them up. I will plant them, says Jehovah.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Webster

And it shall come to pass, that as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build and to plant, saith the LORD.

World English Bible

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקד 
Shaqad 
Usage: 12

them, to pluck up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

and to break down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

and to throw down
הרס 
Harac 
Usage: 43

and to destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

and to afflict
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

so will I watch over
שׁקד 
Shaqad 
Usage: 12

them, to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

and to plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Repentance And Restoration

27 "Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast. 28 "As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD. 29 "In those days they will not say again, 'The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge.'



Cross References

Jeremiah 1:10

"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."

Jeremiah 44:27

'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.

Jeremiah 24:6

'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.

Daniel 9:14

"Therefore the LORD has kept the calamity in store and brought it on us; for the LORD our God is righteous with respect to all His deeds which He has done, but we have not obeyed His voice.

Psalm 69:35

For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.

Psalm 102:16

For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.

Psalm 147:2

The LORD builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.

Ecclesiastes 3:2-3

A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

Jeremiah 18:7-9

"At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;

Jeremiah 32:41

"I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.

Jeremiah 45:4

"Thus you are to say to him, 'Thus says the LORD, "Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land."

Daniel 9:25

"So you are to know and discern that from the issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of distress.

Amos 9:11

"In that day I will raise up the fallen booth of David, And wall up its breaches; I will also raise up its ruins And rebuild it as in the days of old;

Acts 15:16

'AFTER THESE THINGS I will return, AND I WILL REBUILD THE TABERNACLE OF DAVID WHICH HAS FALLEN, AND I WILL REBUILD ITS RUINS, AND I WILL RESTORE IT,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org