Parallel Verses
NET Bible
As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire.
New American Standard Bible
When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and
King James Version
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
Holman Bible
As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll
International Standard Version
As Jehudi would read three or four columns, the king would cut it with a scribe's knife and throw it into the fire which was in the stove, until all the scroll was burned in the fire in the stove.
A Conservative Version
And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.
American Standard Version
And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.
Amplified
And after Jehudi had read three or four columns [of the scroll], King Jehoiakim would cut off that portion with a scribe’s knife and throw it into the fire that was in the brazier, until the [entire] scroll was consumed by the fire.
Bible in Basic English
And it came about that whenever Jehudi, in his reading, had got through three or four divisions, the king, cutting them with his penknife, put them into the fire, till all the book was burned up in the fire which was burning in the fireplace.
Darby Translation
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumed in the fire that was in the pan.
Julia Smith Translation
And it will be as Jehudi read three columns and four, he will rend it with the knife of the scribe, and cast into the fire which was in the furnace, even till all the roll was consumed upon the fire which was upon the furnace.
King James 2000
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.
Lexham Expanded Bible
{And then}, as Jehudi read three or four columns, he would cut it up in pieces with the knife of the scribe, and he would throw [it] into the fire that [was] in the fire-pot until the whole of the scroll [was] consumed in the fire that was in the fire-pot.
Modern King James verseion
And it happened when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's knife and threw it into the fire in the fire-pan, until all the scroll was burned up in the fire-pan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Jehudi had read three or four leaves thereof, he cut the book in pieces with a pen knife, and cast it into the fire upon the hearth, until the book was all burnt in the fire upon the hearth.
New Heart English Bible
It happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with a knife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
The Emphasized Bible
So then it came to pass when Jehudi had read three or four columns that he cut it up into fragments with a scribes knife, and cast them into the fire that was in the stove, - until, all the roll, was consumed on the fire that was on the stove.
Webster
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's pen-knife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
World English Bible
It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, when Jehudi readeth three or four leaves, he cutteth it out with the scribe's knife, and hath cast unto the fire, that is on the stove, till the consumption of all the roll by the fire that is on the stove.
Themes
Baruch » An amanuensis (copyist) of jeremiah
Brazier » A utensil used for warming houses
Impenitence » Instances of » Jehoiakim and his servants
Jehudi » Jew » A jew, an official at jehoiakim's court who read jeremiah's scroll to the king
Jeremiah » The prophet » Prophecies of, destroyed by jehoiakim
Knife » Used for sharpening pens
Message despised » Of the word of God
Topics
Interlinear
Qara'
Shalowsh
'esh
Tamam
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 36:23
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim Burns The Scroll
22 Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A fire was burning in the firepot in front of him. 23 As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire. 24 Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.
Phrases
Cross References
1 Kings 22:8
The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can seek the Lord's will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. Jehoshaphat said, "The king should not say such things."
1 Kings 22:27
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"
Proverbs 1:30
they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
Isaiah 5:18-19
Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
Deuteronomy 29:19-21
When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, "I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit." This will destroy the watered ground with the parched.
Psalm 50:17
For you hate instruction and reject my words.
Proverbs 5:12
And you will say, "How I hated discipline! My heart spurned reproof!
Proverbs 13:13
The one who despises instruction will pay the penalty, but whoever esteems instruction will be rewarded.
Proverbs 19:21
There are many plans in a person's mind, but it is the counsel of the Lord which will stand.
Proverbs 21:30
There is no wisdom and there is no understanding, and there is no counsel against the Lord.
Proverbs 29:1
The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.
Isaiah 28:14-15
Therefore, listen to the Lord's word, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
Isaiah 28:17-22
I will make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail will sweep away the unreliable refuge, the floodwaters will overwhelm the hiding place.
Jeremiah 36:29-31
Tell King Jehoiakim of Judah, 'The Lord says, "You burned the scroll. You asked Jeremiah, 'How dare you write in this scroll that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and wipe out all the people and animals on it?'"
Revelation 22:19
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.