Parallel Verses

Amplified

For I will certainly rescue you; and you will not fall by the sword, but you will have your [own] life as a reward of battle, because you have placed your trust in Me,” says the Lord.’”

New American Standard Bible

For I will certainly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as booty, because you have trusted in Me,” declares the Lord.’”

King James Version

For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

Holman Bible

Indeed, I will certainly deliver you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will keep your life like the spoils of war.” This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

For I'll surely deliver you, and you won't fall by the sword. Your life will be spared because you trusted me," declares the LORD.'"

A Conservative Version

For I will surely save thee, and thou shall not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee, because thou have put thy trust in me, says LORD.

American Standard Version

For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

Bible in Basic English

For I will certainly let you go free, and you will not be put to the sword, but your life will be given to you out of the hands of your attackers: because you have put your faith in me, says the Lord.

Darby Translation

for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

For escaping, I will let thee escape, and thou shalt not fall by the sword, and thy soul was to thee for booty: for thou didst trust in me, says Jehovah.

King James 2000

For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prize unto you: because you have put your trust in me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

For surely I will save you, and you will not fall by the sword. But your life will be for you as booty because you have trusted in me," {declares} Yahweh.'"

Modern King James verseion

For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be as a prize to you, because you have put your trust in Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For doubtless I will save thee, so that thou shalt not perish with the sword: but thy life shall be saved, and that because thou hast put thy trust in me, sayeth the LORD.'"

NET Bible

I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!"'"

New Heart English Bible

For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life will be given to you as a reward; because you have put your trust in me,"' says the LORD."

The Emphasized Bible

For I wilt, surely, deliver, thee, and by the sword, shalt thou not fall, - but thou shalt have thine own life as a spoil, Because thou hast trusted in me, Declareth Yahweh.

Webster

For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

World English Bible

For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will surely
מלט 
Malat 
Usage: 95

מלט 
Malat 
Usage: 95

thee, and thou shalt not fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

but thy life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

shall be for a prey
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

in me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

Ebed-Melech Is Rewarded For His Faith

17 But I will protect you [Ebed-melech] on that day,” says the Lord, “and you will not be handed over to the men of whom you are afraid. 18 For I will certainly rescue you; and you will not fall by the sword, but you will have your [own] life as a reward of battle, because you have placed your trust in Me,” says the Lord.’”



Cross References

Jeremiah 21:9

He who remains in this city [of Jerusalem] will die by the sword and by famine and by virulent disease. But he who goes outside and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live, and his life will be like a prize of war to him.

Jeremiah 38:2

“So says the Lord, ‘He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.’

Psalm 34:22


The Lord redeems the soul of His servants,
And none of those who take refuge in Him will be condemned.

Jeremiah 17:7-8


“Blessed [with spiritual security] is the man who believes and trusts in and relies on the Lord
And whose hope and confident expectation is the Lord.

1 Chronicles 5:20

They were given help against them, and the Hagrites were handed over to them, and all who were allied with them; for they cried out to God [for help] in the battle; and He granted their entreaty because they relied on and trusted in Him.

Psalm 2:12


Kiss (pay respect to) the Son, so that He does not become angry, and you perish in the way,
For His wrath may soon be kindled and set aflame.
How blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] are all those who take refuge in Him!

Psalm 33:18


Behold, the eye of the Lord is upon those who fear Him [and worship Him with awe-inspired reverence and obedience],
On those who hope [confidently] in His compassion and lovingkindness,

Psalm 37:3


Trust [rely on and have confidence] in the Lord and do good;
Dwell in the land and feed [securely] on His faithfulness.

Psalm 37:39-40


But the salvation of the righteous is from the Lord;
He is their refuge and stronghold in the time of trouble.

Psalm 84:12


O Lord of hosts,
How blessed and greatly favored is the man who trusts in You [believing in You, relying on You, and committing himself to You with confident hope and expectation].

Psalm 146:3-6


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Psalm 147:11


The Lord favors those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience],
Those who wait for His mercy and lovingkindness.

Isaiah 26:3


“You will keep in perfect and constant peace the one whose mind is steadfast [that is, committed and focused on You—in both inclination and character],
Because he trusts and takes refuge in You [with hope and confident expectation].

Jeremiah 45:4-5

Say this to him, ‘The Lord speaks in this way, “Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, that is, the whole land.”

Romans 2:12

For all who have sinned without the Law will also perish without [regard to] the Law, and all who have sinned under the Law will be judged and condemned by the Law.

Ephesians 1:12

so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory.

1 Peter 1:21

and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain